| NEAL: I finally get to be valedictorian. | Наконец-то я буду выпускником. |
| Well, figured that out, finally. | Наконец-то хоть с этим разобрались. |
| We can finally put the addition on the kitchen. | Наконец-то мы сможем оборудовать кухню. |
| You have finally your answer. | Наконец-то вы получили ответ. |
| Listen, now, finally! | Слушайте, ну, наконец-то! |
| I finally met your brother. | Я наконец-то встретила твоего брата. |
| Yes, finally some honesty. | Да, наконец-то немного откровенности. |
| The bloody conflict had finally ended. | Кровавый конфликт был наконец-то завершён. |
| It's nice to finally hear your voice. | Приятно наконец-то услышать твой голос. |
| We're finally drawing blood. | Мы наконец-то наносим им урон. |
| You're finally out of ammo? | Что, наконец-то кончились патроны? |
| I finally got Leela. | Я наконец-то понял Лилу. |
| You finally got her. | Ты наконец-то понял её. |
| To finally walk into that cabinet room. | Наконец-то войти в этот кабинет. |
| So Paul's finally leaving. | Пол, наконец-то, уезжает. |
| I finally had to pick a side. | Я наконец-то выбрал сторону. |
| You start treatment tomorrow, finally. | Наконец-то завтра ты начинаешь лечение. |
| We are finally on a romantic date. | У нас наконец-то романтическое свидание. |
| You finally called us a team. | Ты наконец-то назвала нас командой. |
| I'm finally over you. | Я наконец-то стала забывать о тебе. |
| You finally answered my call. | Наконец-то, Вы ответили. |
| It's nice to finally have her name. | Хорошо наконец-то знать её имя. |
| I had finally made peace with those dogs. | я наконец-то примирился с собаками. |
| My name is finally on a book! | Наконец-то мое имя на обложке! |
| I finally stood up for myself. | Я наконец-то постоял за себя. |