NEAL: I finally get to be valedictorian. |
Наконец-то я буду выпускником. |
Well, figured that out, finally. |
Наконец-то хоть с этим разобрались. |
We can finally put the addition on the kitchen. |
Наконец-то мы сможем оборудовать кухню. |
You have finally your answer. |
Наконец-то вы получили ответ. |
Listen, now, finally! |
Слушайте, ну, наконец-то! |
I finally met your brother. |
Я наконец-то встретила твоего брата. |
Yes, finally some honesty. |
Да, наконец-то немного откровенности. |
The bloody conflict had finally ended. |
Кровавый конфликт был наконец-то завершён. |
It's nice to finally hear your voice. |
Приятно наконец-то услышать твой голос. |
We're finally drawing blood. |
Мы наконец-то наносим им урон. |
You're finally out of ammo? |
Что, наконец-то кончились патроны? |
I finally got Leela. |
Я наконец-то понял Лилу. |
You finally got her. |
Ты наконец-то понял её. |
To finally walk into that cabinet room. |
Наконец-то войти в этот кабинет. |
So Paul's finally leaving. |
Пол, наконец-то, уезжает. |
I finally had to pick a side. |
Я наконец-то выбрал сторону. |
You start treatment tomorrow, finally. |
Наконец-то завтра ты начинаешь лечение. |
We are finally on a romantic date. |
У нас наконец-то романтическое свидание. |
You finally called us a team. |
Ты наконец-то назвала нас командой. |
I'm finally over you. |
Я наконец-то стала забывать о тебе. |
You finally answered my call. |
Наконец-то, Вы ответили. |
It's nice to finally have her name. |
Хорошо наконец-то знать её имя. |
I had finally made peace with those dogs. |
я наконец-то примирился с собаками. |
My name is finally on a book! |
Наконец-то мое имя на обложке! |
I finally stood up for myself. |
Я наконец-то постоял за себя. |