Put an end to all this, finally words I can identify with. |
Кончаю с этим. Наконец-то слышу подходящие для мня слова. |
Rex - my husband - was finally ready to put us out of our misery and let go. |
Рекс - мой муж - наконец-то согласился прекратить наши страдания и расстаться. |
After a storybook wedding and a magical honeymoon, Mitchell and I are finally newlyweds. |
После сказочной свадьбы и волшебного медового месяца мы с Митчеллом наконец-то молодожены. |
I'm finally going after what I want. |
Наконец-то я делаю то, чего хочу. |
We're finally invited to a party with the cool kids. |
Наконец-то нас пригласили на вечеринку к крутым. |
Yesterday, you finally changed out of your blood-stained clothes. |
Вчера ты наконец-то сменила свою окровавленную одежду. |
The dean from Columbia finally wrote me back. |
Декан из Колумбии наконец-то мне ответил. |
I heard you two lovebirds finally worked a case together. |
Я слышала, Вы голубки наконец-то поработали над делом вместе. |
The pageant is finished, so our stage is finally free for the Hendrix-Stubbs musical revue. |
Конкурс красоты закончен, значит наша сцена наконец-то свободная для музыкального ревю Хендрикс-Стаббс. |
I can finally get a good night's sleep. |
И я смогу наконец-то хорошенько поспать. |
I'm glad we finally get a chance to meet. |
Рада, что мы наконец-то встретились. |
Some very nuanced magic, but we found it finally. |
Очень скрытое волшебство, но мы обнаружили его... наконец-то. |
I've got a guy who's gotten away with a half dozen murders finally on trial. |
Парень, которому сошли с рук с полдюжины убийств, наконец-то попал под суд. |
Right... now we're all finally convened. |
Так... наконец-то мы все в сборе. |
We could clear our debt in full, finally be free. |
Мы сможем полностью погасить наш долг, и наконец-то стать свободными. |
I finally have a family, Fitz. |
У меня наконец-то есть семья, Фитц. |
It was Stavros who finally pegged our likely candidate. |
Наконец-то Ставрос подобрался к нашему кандидату. |
It took three subway changes, but I finally lost Mr. X. |
Понадобилось три пересадки на метро, но наконец-то я избавился от мистера Икс. |
We could finally have a diagnosis for your thing. |
Мы наконец-то поняли, что с тобой происходит. |
Now I finally know what you were hiding from me the whole time. |
Теперь я наконец-то понял, что ты скрывала от меня всё это время. |
And he finally goes down, hangs onto the ropes. |
Он наконец-то падает, держится за канаты. |
And so Glen finally got his face time with the president. |
И вот Глен наконец-то лично поговорил с президентом. |
And being so cruelly mocked when she finally revealed her feelings tipped her over the edge. |
А то, что над ней так жестоко насмеялись, когда она наконец-то открылась, стало для неё последней каплей. |
The snake's poison is finally hitting our bloodstream. |
Змеиный яд наконец-то добрался до наших сердец. |
And the sun finally shines down on Haven again. |
И солнце, наконец-то, снова осветит Хэйвен. |