Английский - русский
Перевод слова Finally
Вариант перевода Наконец-то

Примеры в контексте "Finally - Наконец-то"

Примеры: Finally - Наконец-то
Put an end to all this, finally words I can identify with. Кончаю с этим. Наконец-то слышу подходящие для мня слова.
Rex - my husband - was finally ready to put us out of our misery and let go. Рекс - мой муж - наконец-то согласился прекратить наши страдания и расстаться.
After a storybook wedding and a magical honeymoon, Mitchell and I are finally newlyweds. После сказочной свадьбы и волшебного медового месяца мы с Митчеллом наконец-то молодожены.
I'm finally going after what I want. Наконец-то я делаю то, чего хочу.
We're finally invited to a party with the cool kids. Наконец-то нас пригласили на вечеринку к крутым.
Yesterday, you finally changed out of your blood-stained clothes. Вчера ты наконец-то сменила свою окровавленную одежду.
The dean from Columbia finally wrote me back. Декан из Колумбии наконец-то мне ответил.
I heard you two lovebirds finally worked a case together. Я слышала, Вы голубки наконец-то поработали над делом вместе.
The pageant is finished, so our stage is finally free for the Hendrix-Stubbs musical revue. Конкурс красоты закончен, значит наша сцена наконец-то свободная для музыкального ревю Хендрикс-Стаббс.
I can finally get a good night's sleep. И я смогу наконец-то хорошенько поспать.
I'm glad we finally get a chance to meet. Рада, что мы наконец-то встретились.
Some very nuanced magic, but we found it finally. Очень скрытое волшебство, но мы обнаружили его... наконец-то.
I've got a guy who's gotten away with a half dozen murders finally on trial. Парень, которому сошли с рук с полдюжины убийств, наконец-то попал под суд.
Right... now we're all finally convened. Так... наконец-то мы все в сборе.
We could clear our debt in full, finally be free. Мы сможем полностью погасить наш долг, и наконец-то стать свободными.
I finally have a family, Fitz. У меня наконец-то есть семья, Фитц.
It was Stavros who finally pegged our likely candidate. Наконец-то Ставрос подобрался к нашему кандидату.
It took three subway changes, but I finally lost Mr. X. Понадобилось три пересадки на метро, но наконец-то я избавился от мистера Икс.
We could finally have a diagnosis for your thing. Мы наконец-то поняли, что с тобой происходит.
Now I finally know what you were hiding from me the whole time. Теперь я наконец-то понял, что ты скрывала от меня всё это время.
And he finally goes down, hangs onto the ropes. Он наконец-то падает, держится за канаты.
And so Glen finally got his face time with the president. И вот Глен наконец-то лично поговорил с президентом.
And being so cruelly mocked when she finally revealed her feelings tipped her over the edge. А то, что над ней так жестоко насмеялись, когда она наконец-то открылась, стало для неё последней каплей.
The snake's poison is finally hitting our bloodstream. Змеиный яд наконец-то добрался до наших сердец.
And the sun finally shines down on Haven again. И солнце, наконец-то, снова осветит Хэйвен.