So I can finally understand this. |
Чтобы я наконец-то смог понять. |
You can finally get those answers. |
Ты наконец-то найдешь ответы. |
Billy Tutton has finally become a man. |
Билли Таттон наконец-то стал мужчиной. |
To finally join us. |
Ты... наконец-то с нами. |
Well, I have finally arrived. |
Как хорошо. Наконец-то прибыл. |
But I finally have them. |
Но я наконец-то нашла их. |
[THREE] Means she finally blew a gasket. |
У неё наконец-то сорвало резьбу. |
[JAKE] Shapiros finally rented their house. |
Шапиро наконец-то сдали дом. |
I think I've finally got my appetite back. |
ко мне наконец-то вернулся аппетит. |
We'll finally change these old guns. |
Наконец-то заменим старое оружие. |
I finally had a positive test. |
Я наконец-то получила позитивный тест. |
I finally understand this city, you know. |
Я наконец-то понимаю этот город. |
We finally get to eat the emergency tuna fish. |
Наконец-то мы съедим запасы тунца! |
I wanted to finally introduce you to Louis. |
Хотела наконец-то представить тебе Луи. |
It's finally happening, isn't it? |
Это наконец-то случилось, да? |
Nice to meet you finally. |
Рада с тобой наконец-то встретиться. |
I'd finally stop worrying. |
И я наконец-то перестану волноваться. |
It's wonderful finally meeting you. |
Это чудесно наконец-то встретить тебя. |
You finally have a nickname! |
Наконец-то у меня есть прозвище! |
you finally fit in around this place. |
ты наконец-то стала здесь своей. |
Now we finally have a name. |
Наконец-то у нас есть имя. |
I finally have you back. |
Наконец-то, ты вернулся. |
I'm finally getting used to you. |
Я наконец-то привык к тебе. |
I'm finally seeing things clearly. |
У меня наконец-то открылись глаза. |
You finally saw me. |
Ты наконец-то увидел меня. |