Good to see him finally taking charge of his life. |
Приятно видеть, что он наконец-то взял под контроль свою жизнь. |
Gracie is finally ready to reveal her designs. |
Грейс наконец-то готова показать свои модели. |
I can't tell you what a delight it is to be finally speaking to an informed man. |
Я не могу выразить, какая это радость - наконец-то поговорить со сведущим человеком. |
At least, he finally has a real job. |
По крайней мере, у него наконец-то нормальная работа. |
They finally get McDaniel, you guys get Turner, and... hold on. |
Они, наконец-то, получат МакДэниала, вы, ребята, получите Тернера и... Погоди. |
The Hurl Scouts have finally won one. |
"Боевые Скауты" наконец-то победили. |
Now that he's finally asleep, I didn't want to move him. |
А теперь наконец-то заснул, и я не хочу его тревожить. |
A place where we can finally win. |
Туда, где мы наконец-то сможем победить. |
I think I am finally in there. |
Я думаю, мне наконец-то удалось. |
Well, at least it made you finally visit us. |
Вот хорошо, наконец-то хоть навестили. |
If my party is epically awesome, maybe Matty will finally see me as girlfriend material. |
Если моя вечеринка будет мега клёвой, может быть, Мэтти наконец-то увидит меня в роли своей девушки. |
You're finally making progress at work, then your boss calls you Racquel. |
Ты наконец-то делаешь успехи в работе, а твой босс называет тебя Рокель. |
And just last week we finally uncovered Yigael's Wall. |
На прошлой неделе мы наконец-то обнаружили стену Игеля. |
Guess it's time to tell him His runaway bride finally came home. |
Полагаю, сейчас самое время сказать ему, что его сбежавшая невеста наконец-то вернулась домой. |
I mean, she finally moved out of that Pilsen hell-hole. |
Она наконец-то съезжает из той дыры в Пилсен. |
You... you finally got it on. |
Ты... ты наконец-то запустил его. |
I see I've finally warranted your attention. |
Вижу, я наконец-то привлек Ваше внимание. |
Since you ask, I am finally addressing some of my audiovisual issues. |
Раз вы спросили, я наконец-то решаю один из моих аудиовизуальных вопросов. |
We're finally together, and I'm letting you down. |
Мы наконец-то вместе, а я тебя подвожу. |
I think she's finally starting to accept me f or who I am... |
Мне кажется, она наконец-то начинает принимать меня... |
After I'd finally paid him off. |
после того, как я наконец-то от него откупилась. |
We finally gained access to his files. |
Мы наконец-то получили доступ к его файлам. |
So, finally, we were on our way to Disney World. |
Наконец-то мы поехали в "Дисней Уорлд". |
You're finally getting that kitchen you always wanted. |
Ух ты, у тебя наконец-то появится кухня, которую ты хотела. |
You can finally go back to Tal Jiza and find Ghani. |
А ты наконец-то вернешься в Таль Джизу и встретишься с Гани. |