| I finally get to be player one! | Наконец-то я буду первым игроком! |
| They've finally gotten hold of him. | Наконец-то они его поймали. |
| And finally I'll be | И, наконец-то, станешь |
| We've finally perfected the first telephone. | Мы наконец-то доделали первый телефон! |
| You finally admit it. | Наконец-то ты это признал. |
| She has finally come to her senses. | Она наконец-то пришла в себя. |
| I finally straightened Tammy out. | Я наконец-то разобрался с Тэмми. |
| I'm finally getting out of here. | Я наконец-то уйду отсюда. |
| I can finally get my suspender buckled! | Наконец-то я смогу купить подтяжки! |
| You finally doubted me. | Ты наконец-то смогла Смутить меня. |
| Somebody finally bought that place? | Кто-то наконец-то купил этот дом? |
| Selene here finally took notice. | Селена наконец-то обратила на меня внимание. |
| And I finally have my mojo back. | И наконец-то вернулась моя брутальность. |
| I've finally heard something I think may be relevant. | Кажется, наконец-то что-то полезное. |
| So, Inspector Mallory finally saw sense? | Так инспектор Мэллори наконец-то образумился? |
| I have finally completed my movie, | Я наконец-то закончил свой фильм |
| They finally got their own cuisine. | Эфиопы наконец-то изобрели свою кухню. |
| They're finally doing it! | Мы наконец-то сделаем это! |
| Nice to finally talk to you. | Наконец-то мы можем поговорить. |
| Thank goodness you're finally here. | Наконец-то, ты здесь. |
| The humans finally did the right thing! | Люди наконец-то сделали правильную вещь! |
| They finally came to help everyone. | Они наконец-то прилетели нас спасать! |
| It felt like, finally... | Мне казалось, что, наконец-то... |
| A being they made to catch me finally? | чтобы наконец-то меня поймать? |
| You finally decided to show. | Ты наконец-то решился показаться. |