Kevin and I finally brought her up from the country. |
Мы с Кевином наконец-то привезли её в город. |
Well, well, looks like something's finally about to happen in this game. |
Так-так, похоже наконец-то в этой игре что-то произойдёт. |
You know, maybe you can finally get some closure. |
Знаешь, возможно, ты наконец-то сможешь закрыть эту тему. |
Mars and Earth have finally signed the treaty. |
Марс и Земля наконец-то подписали соглашение. |
I finally got the scrubbers in the east sector shut down to save power. |
Я наконец-то нашел газоочистители в восточном секторе, отключенном ради экономии энергии. |
I think Mary finally figured out a way to kill Morgan. |
Думаю, что Мэри наконец-то выяснила, как убить Моргана. |
So, I finally heard back from Aunt Cheryl... and apparently it wasn't a mistake. |
Я наконец-то связался с тетушкой Шерил в общем, это не ошибка. |
We finally have a couple to hang out with. |
Мы наконец-то нашли пару, с которой можно провести время. |
In this place, it could finally be just you and me. |
Здесь мы наконец-то можем быть вместе. |
After so many years of being lost, I am finally home. |
После стольких лет потери, я наконец-то дома. |
Speaking of husks, I'm glad you're finally ready to open up about them. |
Кстати, я рада, что ты наконец-то готов рассказать про них. |
Dad, this could mean that my powers are finally manifesting. |
Папа, это может означать, что мои силы наконец-то проявляются. |
They... they told me, finally, the little scamps. |
Они... они рассказали, наконец-то, маленькие проказники. |
You're finally ready for a real session. |
Ты наконец-то готов к настоящему сеансу. |
When the police finally caught up with you, they asked your age. |
Когда полиция наконец-то с тобой связалась, они спросили, сколько тебе лет. |
You finally managed to close this case. |
Тебе наконец-то удалось закрыть это дело. |
Those pencil pushers finally got something right. |
Наконец-то эти бюрократы сделали правильный выбор. |
The Teacher will be here soon, and then we'll finally be ready. |
Учитель скоро будет здесь, и мы наконец-то будем готовы. |
You know, I just finally figured it out. |
Ты знаешь, я наконец-то понял это. |
Gentlemen - I think we are now finally developing a dialogue. |
Господа, по-моему, у нас, наконец-то, получается диалог. |
Last night I finally understood how to play it. |
Прошлой ночью я наконец-то понял, как играть. |
I hope she finally finds peace. |
Надеюсь, она наконец-то обретет покой. |
We finally got some money to spruce up the break room. |
Наконец-то появились деньги, чтобы привести в порядок комнату отдыха. |
We've been onto you for weeks, but we finally got you. |
Мы выслеживали вас неделями, и наконец-то поймали. |
And finally, Tommy Egan. Ghost is going to jail. |
И наконец-то наш Призрак, Томми Иган, тоже сядет в тюрьму. |