That means that if you're in the US then the wait is finally over and you can download all five mixes right now... |
Это значит, что если вы находитесь на территории США, ожидание наконец-то закончено, и вы можете скачать все пять ремиксов прямо сейчас... |
To enable the deployment of the IPSec protocol in a client-to-gateway VPN scenario, the IETF has finally worked out a solution called NAT Traversal. |
Чтобы включить развёртывание IPSec протокола в клиент-шлюзовом(client-to-gateway) VPN сценарии, IETF наконец-то выработала решение, названное NAT Traversal. |
Do the government authorities think of that and are they going to finally concern themselves with the economy of Belovezhskaya Pushcha? |
Задумываются ли об этом правительственные органы и собираются ли они наконец-то основательно заниматься экономикой Беловежской пущи? |
However, after serving six months in jail, Jaycee finally met up with his father for the first time in Taiwan. |
Однако, отсидев полгода в тюрьме, Джейси наконец-то встретился со своим отцом на Тайване в первый раз после освобождения. |
There was even talk of Run-DMC finally signing with Def Jam, which by then was no longer held by its original founders. |
Ходили даже разговоры о том, что Run-D.M.C. наконец-то подпишет контракт с Def Jam, который к тому времени уже не принадлежал его первоначальным основателям. |
After her sons had homes of their own, Ida Pfeiffer was finally able to fulfill her childhood dream of traveling to foreign places. |
После того, как её сыновья стали жить отдельно, Ида наконец-то могла осуществить свои детские мечты о путешествиях в чужие страны. |
When his nephew, Sam Bell Maxey Long, joined the firm in 1892 he finally retired. |
Когда в фирму пришёл его племянник Сэм Белл Мэкси Лонг, он наконец-то вышел на пенсию. |
Quebec will vote (finally) on electric cars! |
Квебек будет голосовать (наконец-то) по электрическим машинам! |
Three of them were discussing the situation and thanks to Andy our friends finally started entering! |
Втроём они стали обговаривать ситуацию и при помощи Энди наших друзей наконец-то стали пропускать! |
Maeve McDermott of USA Today opined that the song "finally jailbreaks Bieber from the soulless trop-house prison of his other EDM one-offs". |
Мейв МакДермотт из USA Today предположил, что песня «наконец-то освобождает Бибера из бездушной тюрьмы его одноразового EDM». |
I'm so excited to finally tell you guys my new song with will be on the soundtrack for Disney's, along with a snippet. |
Я так взволнована, что наконец-то могу рассказать вам, что моя новая песня с будет на саундтреке к фильму Disney». |
The orthography was finally stabilized, and was almost completely uniform, with the exception of some minor deviations, by the time of the spelling reform of 1906. |
Орфография наконец-то была стабилизирована и к моменту реформы правописания в 1906 году стала почти единообразной, за исключением нескольких небольших отклонений. |
She finally gives in and makes a rousing speech in favor of Bader, but sours when she sees Nucky gladhanding with other powerful men. |
Она наконец-то сдаётся и делает зажигательную речь в пользу Бадера, но скисает, когда она видит Наки, шепчущегося с другими могущественными людьми. |
who's controlling me, for instance finally! |
Который управляет мной, между прочим Наконец-то! |
Do you know that my inheritance has finally gone through? |
Ты знаешь, что наследство наконец-то перешло мне? |
When she returned from Russia, Pankhurst was delighted to find that women's right to vote was finally on its way to becoming a reality. |
Вернувшись из России, Панкхёрст была приятно удивлена, когда узнала, что женское право голоса наконец-то может стать реальностью. |
I had finally taken back from Vegas what Vegas took from me. |
Я наконец-то отобрала у Вегаса то, что Вегас отобрал у меня. |
You're finally opening up and talking about yourself, not just what Marshall and Lily were up to. |
Вы наконец-то открываетесь и говорите о себе а не о том, чем занимались Маршал и Лили. |
At Dalchenna Farm by Loch Fyne he was finally able to indulge his lifelong desire to write a novel, having previously "written nothing but prescriptions and scientific papers". |
На ферме Далкенна (Dalchenna Farm) на озере Финэ (Loch Fyne) он наконец-то смог начать реализовывать свою давнюю мечту - написать роман, хотя до той поры «писал лишь рецепты и научные статьи». |
We finally have new version of our web site! |
Ну вот наконец-то готова новая версия нашего сайта! |
As Kaori was saved in the past, she wakes up from her coma in the present time where Sō was finally able to return her feelings. |
Поскольку Каори была спасена в прошлом, она просыпается от своей комы в настоящее время, когда Со наконец-то смог вернуть её в чувство. |
Sean, I know it sucks, but this is an opportunity for you to finally b-be free. |
Шон, я знаю, что тебе паршиво, но это возможность наконец-то стать свободным. |
I made him take me out to dinner before I finally gave him the thing he always got. |
Я заставил его пригласить меня на ужин перед тем, как я наконец-то дам ему то, что он всегда получает. |
Gang U was finally conquered by Myeong Wol! |
Наконец-то товарищ Мён Воль завоевала Кан У! |
I'm so glad the police finally caught that psychotic genetically engineered ape. |
Я так рада, что полиция наконец-то поймала эту психованную генетически измененную обезьяну |