I can finally compost! |
Наконец-то я смогу удобрять компостом! |
And I finally reached a conclusion. |
И наконец-то сделала выводы. |
I've got good news, finally. |
У меня наконец-то хорошие новости. |
Molly's II is finally in business. |
Молли 2 наконец-то в деле. |
My transfer finally came through. |
Наконец-то пришел мой перевод. |
GT-Prologue has finally asked to be exfiltrated. |
ДжиТи Пролаг наконец-то попросил эксфильтрации. |
So, we finally - |
Итак, мы наконец-то - |
You're finally free. |
Наконец-то ты станешь свободной! |
And your age, finally. |
И твоего возраста, наконец-то. |
And then finally, I had it. |
И наконец-то, это произошло. |
We've finally got the place to ourselves. |
Мы наконец-то заполучили наш дом. |
So, you're finally going. |
Так ты наконец-то улетаешь? |
So we can finally get married. |
И мы наконец-то сможем пожениться. |
I finally started boning her. |
Я наконец-то начал ее пялить. |
We could finally control what we are. |
Мы наконец-то сможем себя контролировать. |
Maybe he's finally come to his senses. |
Может он наконец-то одумался. |
Diana's finally making an appearance today. |
Сегодня Диана наконец-то там появится. |
It's a pleasure to finally be here. |
Удовольствие наконец-то быть здесь. |
But when they finally saw each other... |
Но когда они наконец-то встретились... |
You can finally finish law school. |
Ты наконец-то окончишь юридический. |
You finally passed the written. |
Наконец-то ты сдал письменный тест. |
I finally hit my minimum requirement. |
Я наконец-то выполнил минимальный норматив. |
My nose is finally a woman! |
Наконец-то мой нос стал женщиной! |
She's finally got some teeth. |
Наконец-то у нее появились зубы. |
Are you finally tired of freeloading? |
Ты наконец-то устал нахлебничать? |