We finally got to the good part. |
Наконец-то у нас всё уладилось. |
We can eat, finally. |
ну наконец-то можно за стол... |
We could finally be together. |
Мы сможем наконец-то быть вместе. |
You're finally letting us drink. |
Наконец-то нам можно выпить. |
My son finally having the noodle dream. |
Моему сыну наконец-то приснилась лапша! |
Then the land shall finally know peace. |
Наконец-то земля познает мир. |
I finally got to meet my aunt. |
Я наконец-то познакомился с тетей. |
Well, well, you're finally awake. |
Так-так, наконец-то вы очнулись. |
That I'd finally see. |
Что я... наконец-то пойму. |
And I finally feel like I'm in control. |
Я наконец-то хоть что-то контролирую. |
House finally got you. |
Хаус наконец-то достал тебя. |
Maybe now Angie's finally free. |
Может быть Энджи наконец-то свободна. |
Trick, you finally overstepped. |
Трик, ты наконец-то переступил границы. |
Swiss finishing school finally pays off. |
Школа-пансион наконец-то себя оправдала. |
You finally got here! |
Наконец-то, вот и ты! |
Here you are finally. |
Вот наконец-то и вы! |
And now you finally have an answer. |
И ты наконец-то получил ответ. |
Is your dad finally done yakking? |
Ваш папаша наконец-то перестал болтать? |
I finally get to be valedictorian. |
Наконец-то я буду выпускником. |
We can finally sell it! |
Мы можем наконец-то ее продать! |
You finally got what you deserved. |
Наконец-то ты получил по заслугам. |
She's finally starting to like you. |
Ты наконец-то начинаешь ей нравиться. |
We're finally going to war, old friend? |
Наконец-то идём воевать, дружище? |
They finally had it. |
Наконец-то они стали его печь! |
Yes, finally we get a spring. |
Да, наконец-то пришла весна. |