| We finally got to the good part. | Наконец-то у нас всё уладилось. |
| We can eat, finally. | ну наконец-то можно за стол... |
| We could finally be together. | Мы сможем наконец-то быть вместе. |
| You're finally letting us drink. | Наконец-то нам можно выпить. |
| My son finally having the noodle dream. | Моему сыну наконец-то приснилась лапша! |
| Then the land shall finally know peace. | Наконец-то земля познает мир. |
| I finally got to meet my aunt. | Я наконец-то познакомился с тетей. |
| Well, well, you're finally awake. | Так-так, наконец-то вы очнулись. |
| That I'd finally see. | Что я... наконец-то пойму. |
| And I finally feel like I'm in control. | Я наконец-то хоть что-то контролирую. |
| House finally got you. | Хаус наконец-то достал тебя. |
| Maybe now Angie's finally free. | Может быть Энджи наконец-то свободна. |
| Trick, you finally overstepped. | Трик, ты наконец-то переступил границы. |
| Swiss finishing school finally pays off. | Школа-пансион наконец-то себя оправдала. |
| You finally got here! | Наконец-то, вот и ты! |
| Here you are finally. | Вот наконец-то и вы! |
| And now you finally have an answer. | И ты наконец-то получил ответ. |
| Is your dad finally done yakking? | Ваш папаша наконец-то перестал болтать? |
| I finally get to be valedictorian. | Наконец-то я буду выпускником. |
| We can finally sell it! | Мы можем наконец-то ее продать! |
| You finally got what you deserved. | Наконец-то ты получил по заслугам. |
| She's finally starting to like you. | Ты наконец-то начинаешь ей нравиться. |
| We're finally going to war, old friend? | Наконец-то идём воевать, дружище? |
| They finally had it. | Наконец-то они стали его печь! |
| Yes, finally we get a spring. | Да, наконец-то пришла весна. |