Now, finally, we get to speak face-to-face. |
Наконец-то мы можем поговорить. |
And she finally came back. |
И наконец-то она вернулась. |
Glad to finally hear it. |
Рад наконец-то услышать это. |
The big night had finally arrived. |
Большая ночь наконец-то настала. |
Liam finally gets one thing right. |
Лиам наконец-то хоть что-то понял. |
He's finally making his move. |
Он наконец-то сделал свой ход. |
They finally let you go out. |
Наконец-то вы до нас добрались. |
We finally got her. |
Наконец-то, она попалась. |
Because you finally engaged your core! |
Ты наконец-то задействовал пресс! |
We're finally done. |
Наконец-то у нас все получилось. |
The woman's finally free. |
Она наконец-то свободная женщина. |
And the loft is finally finished. |
Наконец-то разобрались с чердаком. |
You guys are finally getting it. |
Наконец-то у вас получается. |
It's a great pleasure to finally get to... |
Для меня большая честь наконец-то... |
You've finally got it! |
Наконец-то до тебя дошло! |
Field office assignments... finally. |
Предпочитаемые места работы... наконец-то. |
We'll finally be able to eat and rest! |
Наконец-то мы сможем поесть! |
Tatjana Cosic had finally seen me. |
Татьяна Косич наконец-то меня заметила. |
Now I finally can. |
Сейчас я наконец-то это могу. |
You're finally starting to learn. |
Ты наконец-то начал понимать. |
'It's finally in the right place.' |
Наконец-то там, где надо. |
I finally did it! |
У меня наконец-то получилось. |
And it's finally going to happen! |
И это наконец-то случится. |
We will finally get everything right. |
Мы наконец-то сделаем всё правильно. |
Maybe he's finally apologizing. |
Может он наконец-то извиняется. |