| Now, finally, we get to speak face-to-face. | Наконец-то мы можем поговорить. |
| And she finally came back. | И наконец-то она вернулась. |
| Glad to finally hear it. | Рад наконец-то услышать это. |
| The big night had finally arrived. | Большая ночь наконец-то настала. |
| Liam finally gets one thing right. | Лиам наконец-то хоть что-то понял. |
| He's finally making his move. | Он наконец-то сделал свой ход. |
| They finally let you go out. | Наконец-то вы до нас добрались. |
| We finally got her. | Наконец-то, она попалась. |
| Because you finally engaged your core! | Ты наконец-то задействовал пресс! |
| We're finally done. | Наконец-то у нас все получилось. |
| The woman's finally free. | Она наконец-то свободная женщина. |
| And the loft is finally finished. | Наконец-то разобрались с чердаком. |
| You guys are finally getting it. | Наконец-то у вас получается. |
| It's a great pleasure to finally get to... | Для меня большая честь наконец-то... |
| You've finally got it! | Наконец-то до тебя дошло! |
| Field office assignments... finally. | Предпочитаемые места работы... наконец-то. |
| We'll finally be able to eat and rest! | Наконец-то мы сможем поесть! |
| Tatjana Cosic had finally seen me. | Татьяна Косич наконец-то меня заметила. |
| Now I finally can. | Сейчас я наконец-то это могу. |
| You're finally starting to learn. | Ты наконец-то начал понимать. |
| 'It's finally in the right place.' | Наконец-то там, где надо. |
| I finally did it! | У меня наконец-то получилось. |
| And it's finally going to happen! | И это наконец-то случится. |
| We will finally get everything right. | Мы наконец-то сделаем всё правильно. |
| Maybe he's finally apologizing. | Может он наконец-то извиняется. |