| But I stole quite a few cars in my day. | Но я крал по несколько тачек в день. |
| I had a bad night last week... just a few days after the chemo. | У меня была тяжелая ночь на прошлой неделе... Несколько дней спустя после химии. |
| I took the pills, chased them down, took a few more. | Я принял таблетки, запил их, потом еще несколько. |
| A few years later we moved to the next coal town over. | Несколько лет спустя мы переехали... в ближайший город, где добывали уголь. |
| A few nights ago, I went back to the river... where we stopped last time. | Несколько дней назад я пришел на берег реки, туда, где мы останавливались в последний раз. |
| As I mentioned, we have more than a few. | Как я уже говорил, у нас их несколько. |
| If the truck moves a few feet, we are boned. | Если машина сдвинется на несколько метров, нам крышка. |
| You know, last I checked there were a few billion of us. | Знаешь, по моим последним данным нас несколько миллиардов. |
| Since I accidentally borrowed a few "people" magazines | В общем, после того как я "случайно" позаимствовала несколько журналов "Пипл" |
| And maybe they could stuff in a few good lessons for us, too. | И возможно они могли бы вбить в нас несколько добрых уроков, тоже. |
| But we've still got another few days in this place. | Но у нас все еще есть несколько дней на это. |
| Okay. Well, a few hours ago, you had a significant head injury. | Несколько часов назад Вы получили серьёзную травму головы. |
| I tried to tell you a few different times, but... | Я пытался сказать тебе еще несколько раз, но... |
| He's invited me up there a few times. | Он приглашал меня туда несколько раз. |
| I'm even looking forward to changing a few diapers. | Я даже рад сменить несколько подгузников. |
| I've only got a few heartbeats left. | Мне осталось лишь несколько ударов сердца. |
| We've only got a few drops of the cure left. | У нас осталось только несколько капель лекарства. |
| Then we'll just tell 'em it takes a few days to work. | Тогда мы просто скажем им, что нам необходимо несколько дней на работу. |
| But we have a few drops of the pure liquid left. | Но у нас осталось несколько капель чистой жидкости. |
| A few days here is a month on the outside. | Несколько дней здесь равны месяцу за пределами замка. |
| In a few days, it will be gone, and then we can take her to a convent. | Через несколько дней она пропадет И затем мы сможем отослать её в монастырь. |
| So few people know of the passageways. | Итак, несколько людей знают о проходах. |
| It might take a few hours, and if we're both missing, people will notice. | Это может занять несколько часов, и, если мы оба будем отсутствовать, люди заметят. |
| A few hours later, she called me. | Через несколько часов она позвонила мне. |
| I need to go off the grid for a few days, follow this lead. | Мне надо уйти от наблюдения на несколько дней. чтобы отработать эту зацепку. |