It's pushed the boundaries of form like few other series ever have. |
Оно расширило границы формы шоу, как несколько других серий до этого. |
We could jump on a plane and be there in a few hours. |
Можем успеть на самолет и будем там через несколько часов. |
She came out a few days ago riding an appaloosa. |
Она приезжала сюда несколько дней назад верхом на лошади. |
I'll be fine for a few hours. |
За несколько часов со мной ничего не случится. |
I have to stay here for a few days, oversee some things for Lex. |
Я должен задержаться здесь на несколько дней, необходимо кое-что сделать для Лекса. |
The gate should still be active For a few minutes. |
Врата останутся активны еще на несколько минут. |
After a few days, you don't even want anything else. |
Через несколько дней не захотите ничего другого. |
The children had been there for a few days. |
Дети были там уже несколько дней. |
Even if it was only for a few days. |
Даже если на это понадобилось несколько дней. |
Just a few songs you might like. |
Может быть, тебе понравятся несколько композиций. |
A few years and whole lot of enchilada plates, a whole lot. |
Несколько лет и много тарелок энчилады. |
She's young, she made a few mistakes. |
Она еще молода и допустила несколько ошибок. |
Some bruised egos and a few broken bones, but all stable. |
Несколько ушибленных его и несколько сломанных костей, но все стабильны. |
There are a few I think you should reconsider. |
Там есть несколько, которые Вам следует пересмотреть. |
It'll be your last party you go to for a few years. |
Это последняя вечерника на ближайшие несколько лет. |
Just ask, "How much will that save?" every few minutes. |
Просто спрашивай "Сколько это сохранит?" каждые несколько минут. |
I have a few thousand names on a waiting list for vouchers, already. |
У меня есть несколько тысяч имён в списке ожидания на ваучеры уже. |
Only a few people in government will know of the operation. |
Только несколько людей в правительстве знают об этой операции. |
I have to finalize a few things before we go. |
Я должен завершить несколько вещей прежде, чем мы поедем. |
Been overpaying him to babysit for a few years now. |
Мы переплачивали ему, чтобы он сидел с нашими детьми несколько лет назад. |
Hopefully there are a few other reasons. |
Надеюсь, что есть ещё несколько причин. |
There were a few others who survived that night. |
Было несколько выживших в ту ночь. |
I'm sure you'll sprout some thoughts in a few days. |
Я уверен, что через несколько дней у тебя появятся новые идеи. |
A car on fire makes a great diversion, but it takes a few minutes to get it fully engulfed. |
Горящая машина - отличным отвлекающий маневр, но требуется несколько минут, чтобы она полностью загорелась. |
I leave the country in a few hours. |
Я улетаю из страны через несколько часов. |