| It's pushed the boundaries of form like few other series ever have. | Оно расширило границы формы шоу, как несколько других серий до этого. |
| We could jump on a plane and be there in a few hours. | Можем успеть на самолет и будем там через несколько часов. |
| She came out a few days ago riding an appaloosa. | Она приезжала сюда несколько дней назад верхом на лошади. |
| I'll be fine for a few hours. | За несколько часов со мной ничего не случится. |
| I have to stay here for a few days, oversee some things for Lex. | Я должен задержаться здесь на несколько дней, необходимо кое-что сделать для Лекса. |
| The gate should still be active For a few minutes. | Врата останутся активны еще на несколько минут. |
| After a few days, you don't even want anything else. | Через несколько дней не захотите ничего другого. |
| The children had been there for a few days. | Дети были там уже несколько дней. |
| Even if it was only for a few days. | Даже если на это понадобилось несколько дней. |
| Just a few songs you might like. | Может быть, тебе понравятся несколько композиций. |
| A few years and whole lot of enchilada plates, a whole lot. | Несколько лет и много тарелок энчилады. |
| She's young, she made a few mistakes. | Она еще молода и допустила несколько ошибок. |
| Some bruised egos and a few broken bones, but all stable. | Несколько ушибленных его и несколько сломанных костей, но все стабильны. |
| There are a few I think you should reconsider. | Там есть несколько, которые Вам следует пересмотреть. |
| It'll be your last party you go to for a few years. | Это последняя вечерника на ближайшие несколько лет. |
| Just ask, "How much will that save?" every few minutes. | Просто спрашивай "Сколько это сохранит?" каждые несколько минут. |
| I have a few thousand names on a waiting list for vouchers, already. | У меня есть несколько тысяч имён в списке ожидания на ваучеры уже. |
| Only a few people in government will know of the operation. | Только несколько людей в правительстве знают об этой операции. |
| I have to finalize a few things before we go. | Я должен завершить несколько вещей прежде, чем мы поедем. |
| Been overpaying him to babysit for a few years now. | Мы переплачивали ему, чтобы он сидел с нашими детьми несколько лет назад. |
| Hopefully there are a few other reasons. | Надеюсь, что есть ещё несколько причин. |
| There were a few others who survived that night. | Было несколько выживших в ту ночь. |
| I'm sure you'll sprout some thoughts in a few days. | Я уверен, что через несколько дней у тебя появятся новые идеи. |
| A car on fire makes a great diversion, but it takes a few minutes to get it fully engulfed. | Горящая машина - отличным отвлекающий маневр, но требуется несколько минут, чтобы она полностью загорелась. |
| I leave the country in a few hours. | Я улетаю из страны через несколько часов. |