If you remember a few days ago Dell announced they ship their PCs with Ubuntu, then Toshiba Europe is thinking about doing something similar. |
Если помните, несколько дней назад Dell объявила они судно свои компьютеры с Ubuntu, то Toshiba Европа собирается сделать нечто подобное. |
The Deutsches Theater, numerous cinemas, beer gardens and restaurants can be reached on foot in just a few minutes. |
До Немецкого театра, многочисленных кинотеатров, пивных на открытом воздухе и ресторанов можно дойти всего за несколько минут. |
Sofitel Amsterdam The Grand is located between 2 canals, just a few minutes' walk from Dam Square. |
Отель Sofitel Amsterdam The Grand находится между 2 каналами. Сюда можно дойти пешком за несколько минут от площади Дам. |
Make bulk changes (such as updating bids or adding keywords) in just a few steps. |
Вносите массовые изменения (например, обновляйте ставки или добавляйте ключевые слова) всего за несколько действий. |
I arrived a few days before the event to feel like they were the nights in Porto Alegre. |
Я приехал за несколько дней до начала мероприятия, чтобы почувствовать, что они были ночью в Порту-Алегри. |
The 8-day holiday that can completely rest, a few days later validation, the more the better they can toss the poor. |
8-дневный праздник, который может полностью отдохнуть, несколько дней спустя проверку, чем больше тем лучше они могут бросить бедных. |
A few times we had grounds for new coils of panic, but every time everything ended in my favor. |
Несколько раз были поводы для новых витков паники, но каждый раз все кончалось в мою пользу. |
Reading as we determine what our next few years. |
Чтение как мы решим, что наши ближайшие несколько лет. |
Microsoft spent a few million media campaign expenses, did you have for... |
Microsoft потратила несколько миллионов расходов кампания в СМИ, что вы хотите иметь... |
In 1989, incredible changes that were deemed impossible just a few years earlier were implemented. |
В 1989 году немыслимые изменения, которые считались невозможными, спустя несколько лет были осуществлены. |
The first few years of ReactOS were painfully slow, despite the large amounts of code that were being written. |
Первые несколько лет проекта ReactOS были тягостно медленными, несмотря на огромные количества написанного кода. |
You see the lifeless body down a few feet away. |
Вы видите безжизненное тело вниз несколько метров. |
Just a few simple clicks and your family site is ready to go. |
Всего несколько кликов - и сайт готов. |
There are a few details to make sure this approach works well. |
Есть несколько пунктов которые надо проверить для того, чтобы убедиться в работоспособности данного метода у вас. |
There are a few plug-ins that respond badly to being canceled, possibly leaving corrupted pieces of images behind. |
Существует несколько плагинов, которые плохо реагируют на отмену, возможно оставляя за собой испорченные части изображения. |
The few smaller programs he continues distributing are kept at his own repository. |
Несколько небольших программ, которые он продолжает поддерживать, находятся на его собственной страничке. |
Most political detainees were released after a few days but some remained in detention for weeks or even months. |
Большинство политических задержанных освобождали через несколько дней, но некоторые оставались за решёткой неделями и даже месяцами. |
There are a few other font packages available in Portage, such as timidity-freepats and timidity-eawpatches. |
Есть ещё несколько пакетов с банками звуков в Portage, например, timidity-freepats и timidity-eawpatches. |
If you install both, the Laptop task will only require a few MB additional disk space. |
Если вы устанавливаете обе, то для задачи Для ноутбука потребуется дополнительно всего лишь несколько мегабайт. |
There are a few rules to keep in mind when writing a preconfiguration file. |
При написании файла ответов есть несколько правил, которые нужно помнить. |
Wireless Tools configuration is controlled by a few main variables. |
Для настройки Wireless Tools служат несколько основных переменных. |
We've prepared a few banners that you can use to do that. |
Для Вашего удобства мы подготовили несколько баннеров, которые Вы можете использовать. |
Ed responded that since he needed only a few unstable packages, this would work for him. |
Ed ответил на это, что ему нужно только несколько нестабильных пакетов, поэтому этот вариант для него подходит. |
There are also a few bugs in its handling of certain SATA controllers without AHCI. |
Также было обнаружено несколько ошибок в работе с некоторыми контроллерами SATA без AHCI. |
You can get a good result just in a few steps. |
Хороший результат можно получить за несколько простых шагов. |