Английский - русский
Перевод слова Few
Вариант перевода Несколько

Примеры в контексте "Few - Несколько"

Примеры: Few - Несколько
She went on a journey a few days ago. Она отправилась в путешествие несколько дней назад.
The capital market is not what it was a few years ago. Рынок капитала не такой, какой был несколько лет назад.
I have a few tickets in row 15. У меня есть несколько билетов в 15-й ряд.
I'll only be staying a few days. Я останусь только на несколько дней.
He'll be groggy for another few hours until the drug wears off. Он будет слаб ещё несколько часов, пока действие лекарства не пройдёт.
I missed the train by only a few minutes. Я опоздал на поезд всего на несколько минут.
He asked Lincoln to say a few words. Он попросил Линкольна сказать несколько слов.
Tom has a few friends in Boston. У Тома несколько друзей в Бостоне.
Tom added a few finishing touches to the painting. Фома добавил несколько заключительных штрихов к картине.
A few minutes after he finished his work, he went to bed. Через несколько минут после того, как закончил работу, он лёг спать.
Tom will be here only a few days. Том будет здесь всего несколько дней.
Please allow me to ask you a few questions. Пожалуйста, разрешите задать Вам несколько вопросов.
It was reported that government forces regained control of the gas field a few days later. Сообщалось, что спустя несколько дней правительственные войска вернули контроль над этим газовым месторождением.
We write separately on the present occasion to add a few further observations. На этот раз мы представляем отдельное письменное мнение с тем, чтобы включить несколько дополнительных замечаний.
Cancers potentially induced by exposure to ionizing radiation at young ages may occur within a few years, but also decades later. Раковые заболевания, потенциально индуцированные воздействием ионизирующего излучения в юном возрасте, могут проявиться как через несколько лет, так и спустя десятилетия.
Only a few years ago, three-speed automatic transmissions were standard worldwide. Всего несколько лет тому назад глобальным стандартом являлась автоматическая трансмиссия с тремя передачами.
Battery costs are expected to decline considerably over the next few years, making the technology far more cost-effective and accessible to consumers. Как ожидается, в ближайшие несколько лет стоимость аккумулятора существенно уменьшится, что позволит значительно повысить рентабельность этой технологии и ее доступность для потребителей.
Currently, a few measurement frameworks exist that assess the level of open government data development. В настоящее время существует несколько механизмов оценки уровня развития проектов открытого правительства.
A few suggestions were made, such as the development of templates and a standard manual to provide guidance to the expert team. Было выдвинуто несколько предложений, например о разработке шаблонов и стандартного руководства с указаниями для группы экспертов.
A few delegations stated that solidarity is a part of their culture, religion and constitution. Несколько делегаций заявили, что солидарность является частью культуры, религии и конституции их стран.
There were a few examples of consultation occurring through indigenous peoples' own institutions and decision-making processes. Было приведено несколько примеров проведения консультаций при посредничестве собственных институтов коренных народов и в рамках их процессов принятия решений.
Only a few days previously, a joint naval exercise had been staged with the nuclear-powered aircraft carrier USS George Washington. Лишь несколько дней назад были проведены объединенные военно-морские учения с участием атомного авианосца ВМС США «Джордж Вашингтон».
By way of illustration, a few examples of the integration of prevention into legislative or policy frameworks may be given. В целях демонстрации можно привести несколько примеров учета аспекта предотвращения на законодательной или политической основе.
A few representatives stated that more emerging needs as well as the training of trainers needed to be incorporated into the programme. Несколько представителей заявили о том, что в эту программу необходимо включить вопросы, касающиеся новых потребностей, а также учебную подготовку инструкторов.
Two mechanisms in particular are expected to generate substantial resources for climate change programmes in the next few years. Два механизма, в частности, как ожидается, в ближайшие несколько лет будут обеспечивать мобилизацию значительных ресурсов для программ в области изменения климата.