Just a few short miles from the last mountain pass... on the way to the winter grounds. |
До последнего горного перевала оставалось несколько миль, а за ним было зимнее пастбище. |
I only went a few times. |
Я там был всего несколько раз. |
When I got your spinal fluid, you had only been an immortal for a few days. |
Когда я получила твою спинномозговую жидкость, ты была бессмертной только несколько дней. |
No, but that might only be the difference of a few degrees. |
Нет, но разница могла быть всего в несколько градусов. |
We can create seeds, plantings, whole orchards in the span of a few years. |
Мы можем создать семена, рассады, целые сады всего за несколько лет. |
But first, we're going to kill a few of his men. |
Но сперва нужно убить несколько их человек. |
You promised you only had a few questions for her. |
Вы обещали что только зададите ей несколько вопросов. |
This should throw the German off a few years. |
Это отбросит Германию на несколько лет назад. |
I can give you a few but... |
Могу дать несколько таблеток, но... |
And I've taken a couple of pills a few times. |
И я принимала несколько таблеток пару раз. |
You'll notice we've made a few changes this year. |
Как вы заметите, в этом году мы внесли несколько изменений. |
All you need is a few teaspoons to kill tens of thousands. |
Несколько чайных ложек, могут убить десятки тысяч. |
We are to be living under the same roof, at least for a few days. |
Нам придется жить под одной крышей несколько дней. |
Listen, John, they're giving me a few minutes to talk sense into you. |
Слушай, Джон, они дают мне несколько минут, чтобы вразумить тебя. |
A witness thought that she saw him a few hours later with his hair dyed blond. |
Свидетельница полагала, что видела его спустя несколько часов. |
A few interesting facts about our city. |
Несколько интересных фактов о нашем городе. |
If I could just hold on for a few more weeks... |
Если бы я могла продержать его ещё несколько недель... |
So, the agency would like us to meet for a few sessions. |
Поэтому агентство назначило нам несколько сеансов. |
Maybe that wretched machine of his has dumped him a few miles away. |
Может эта его ужасная машина перебросила его на несколько миль. |
Let us take another crack at it and give you a few more names to consider. |
Дайте нам еще подумать над этим и мы предложим вам несколько имен для размышления. |
To get you out of town for a few days while they continue the search without your interference. |
Что бы убрать тебя из города на несколько дней пока они продолжат поиски без помех с твоей стороны. |
I believe we spoke a few times when you used to work at the herald. |
Я думаю мы разговаривали несколько раз, когда вы работали в Геральд. |
Not managing our assets for a few years could unburden us from a great deal of stress. |
Не управлять нашими финансами несколько лет может снять большую часть стресса с нас. |
Send a few token salvos and intimate there's more to come. |
Устроить несколько показательных залпов и намекнуть, что будет еще. |
He decided to come in a few hours early. |
Он решил приехать на несколько часов раньше. |