| Just a few short miles from the last mountain pass... on the way to the winter grounds. | До последнего горного перевала оставалось несколько миль, а за ним было зимнее пастбище. |
| I only went a few times. | Я там был всего несколько раз. |
| When I got your spinal fluid, you had only been an immortal for a few days. | Когда я получила твою спинномозговую жидкость, ты была бессмертной только несколько дней. |
| No, but that might only be the difference of a few degrees. | Нет, но разница могла быть всего в несколько градусов. |
| We can create seeds, plantings, whole orchards in the span of a few years. | Мы можем создать семена, рассады, целые сады всего за несколько лет. |
| But first, we're going to kill a few of his men. | Но сперва нужно убить несколько их человек. |
| You promised you only had a few questions for her. | Вы обещали что только зададите ей несколько вопросов. |
| This should throw the German off a few years. | Это отбросит Германию на несколько лет назад. |
| I can give you a few but... | Могу дать несколько таблеток, но... |
| And I've taken a couple of pills a few times. | И я принимала несколько таблеток пару раз. |
| You'll notice we've made a few changes this year. | Как вы заметите, в этом году мы внесли несколько изменений. |
| All you need is a few teaspoons to kill tens of thousands. | Несколько чайных ложек, могут убить десятки тысяч. |
| We are to be living under the same roof, at least for a few days. | Нам придется жить под одной крышей несколько дней. |
| Listen, John, they're giving me a few minutes to talk sense into you. | Слушай, Джон, они дают мне несколько минут, чтобы вразумить тебя. |
| A witness thought that she saw him a few hours later with his hair dyed blond. | Свидетельница полагала, что видела его спустя несколько часов. |
| A few interesting facts about our city. | Несколько интересных фактов о нашем городе. |
| If I could just hold on for a few more weeks... | Если бы я могла продержать его ещё несколько недель... |
| So, the agency would like us to meet for a few sessions. | Поэтому агентство назначило нам несколько сеансов. |
| Maybe that wretched machine of his has dumped him a few miles away. | Может эта его ужасная машина перебросила его на несколько миль. |
| Let us take another crack at it and give you a few more names to consider. | Дайте нам еще подумать над этим и мы предложим вам несколько имен для размышления. |
| To get you out of town for a few days while they continue the search without your interference. | Что бы убрать тебя из города на несколько дней пока они продолжат поиски без помех с твоей стороны. |
| I believe we spoke a few times when you used to work at the herald. | Я думаю мы разговаривали несколько раз, когда вы работали в Геральд. |
| Not managing our assets for a few years could unburden us from a great deal of stress. | Не управлять нашими финансами несколько лет может снять большую часть стресса с нас. |
| Send a few token salvos and intimate there's more to come. | Устроить несколько показательных залпов и намекнуть, что будет еще. |
| He decided to come in a few hours early. | Он решил приехать на несколько часов раньше. |