| Alicia, you have a few clients here... | Алисия, у тебя здесь несколько клиентов... |
| Be nice, buy her a few pretty things. | Будь вежлив, купи ей несколько красивых вещей. |
| Now jump in, swim out a few yards, and start drowning. | Теперь прыгай в воду и проплыви несколько ярдов и начинай тонуть. |
| It's taken me a few days to realize it. | Мне понадобилось несколько дней, чтобы это понять. |
| Listen, I get off work in a few minutes. | Послушайте, я заканчиваю работу через несколько минут. |
| A few words to the computer, and this Ensign can delete those subroutines. | Несколько слов компьютеру, и этот энсин может удалить эти подпрограммы. |
| I feel like I could knock back a few cervezas. | Думаю, я смогу опрокинуть несколько кружек испанского пива. |
| I think I'll hang on to this for a few days. | Я думаю, я потрачу на это несколько дней. |
| A few survivors of your noble crusade have decided to launch a pointless retaliatory strike against Cardassia. | Несколько выживших в твоем благородном крестовом походе предприняли попытку провести бессмысленный ответный удар по Кардассии. |
| One of our listening posts in the Gamma Quadrant picked this up a few minutes ago. | Один из наших постов перехвата в Гамма квадранте зафиксировал это несколько минут назад. |
| A few days ago, I swore all Cardassia lost would be regained. | Несколько дней назад я поклялся, что все потери Кардассии будут возмещены. |
| I'll contact the Bajoran Militia see if they can spare a few ships. | Я свяжусь с баджорской Милицией и посмотрю, смогут ли они выслать нам несколько кораблей. |
| Well, you won't be using them for the next few days. | Ну, тебе они в ближайшие несколько дней не понадобятся. |
| We shared a few elevator rides. Ha, ha. | Мы разделили вместе несколько поездок на лифте. |
| We only need to publish a few pictures of you and Kajsa... | Нам только нужно опубликовать несколько фото тебя и Кайсы. |
| Now, it's been a few years, there's some decomp. | Так, прошло несколько лет, результат разложения. |
| I'll be driving your mother around for a few days. | Я буду водителем твоей матери несколько дней. |
| You know, I reread a few of Keaton's e-mails. | Вы знаете, я перечитал несколько писем Китона. |
| We ran a few ops together in the '90s. | У нас было несколько совместных миссий в 90х. |
| Seems like I went down there every few days. | Кажется, я ходила вниз каждые несколько дней. |
| On those rare occasions that you would allow me a few hours unchaperoned time, I followed you. | В тех редких случаях, когда ты позволяла мне оставаться одному на несколько часов, я следил за тобой. |
| So we assumed you won't mind if we hang a few posters in your office. | Так что мы решили, вы не будете против, если мы повесим несколько плакатов в вашем офисе. |
| So... let me give you a few pointers. | Ну... я дам тебе несколько подсазок. |
| You know, I did a few "exclusives" myself when I started out. | Ты знаешь, я сделал несколько "эксклюзивов" сама, когда я начинала. |
| I really would recommend you take a few more days, Mr. Langton. | Вообще я бы рекомендовала вам отдохнуть несколько дней, мистер Ленгтон. |