| Not that l haven't had a few offers. | Ну, я, конечно же, получала несколько предложений. |
| These past few days have just been so crazy. | Эти несколько дней были просто безумными. |
| I am fat, but I've lost a few pounds. | Я толстушка, но я потеряла несколько фунтов. |
| I'd like to take this opportunity to establish a few ground rules. | Я бы хотела воспользоваться возможностью и установить несколько основных правил. |
| Look, all I want is a few days peace. | Послушайте, мне нужно всего несколько дней тишины и спокойствия. |
| I'll miss my hair appointment... but a few hours won't hurt us. | Я не успею в парикмахерскую, но несколько часов - это не страшно. |
| Ma'am, you may be here a few more hours. | Мэм, вы может пробыть здесь несколько часов. |
| A few thousand every time to help cover costs. | Несколько тысяч каждый раз, чтобы помочь покрыть расходы. |
| Yes, they had a few run-ins. | Да, у них было несколько ссор. |
| Minninger, in a few minutes, a man will be crossing the square. | Мининджер, через несколько минут на площади появится мужчина. |
| Of course, if you wouldn't mind waiting a few minutes. | Возможно, вы подождете несколько минут. |
| You've kept mine out a few times. | Меня же ты спасал несколько раз. |
| McAdoo will be here in a few minutes. | Через несколько минут будет Мак Адо. |
| Blew up a defense building in Wichita a few years back, swore he was just getting warmed up. | Взорвал здание обороны в Уичито несколько лет назад, клялся, что он просто слишком повысил температуру. |
| I have enough for a few more Spyders. | Я могу сделать еще несколько Пауков. |
| So, let me make a few calls. | Так что позволь мне сделать несколько звонков. |
| I need a few more smart, skilled men, and we can do the unthinkable. | Мне нужно несколько умных и обученных людей, и мы сделаем невозможное. |
| Look, Teddy made a few deals his associates didn't know about. | Тедди заключил несколько сделок, о которых его партнеры не знали. |
| I've actually got a few errands to run, guys. | Я на самом деле получил несколько поручения, чтобы бежать, ребята. |
| Food, water, a few thousand Brazilian real. | Еда, вода, несколько тысяч бразильских реалов. |
| It's just a few questions, that's all. | Просто несколько вопросов, и всё. |
| A few cigarettes never hurt anybody. | Несколько сигарет никогда никому не вредили. |
| But he had a few packages from a chemical supply at the door. | У него было несколько посылок с химикатами у двери. |
| I've got a few quids riding on this match, actually. | Я вообще-то сделал ставку в этом матче в несколько фунтов. |
| A few years ago, they turned all these public pay phones into time machines. | Несколько лет назад все эти таксофоны были переоборудованы в машины времени. |