Английский - русский
Перевод слова Few
Вариант перевода Несколько

Примеры в контексте "Few - Несколько"

Примеры: Few - Несколько
Before setting out the results of its fact-finding, the Commission must address a few general and preliminary issues. Прежде чем перейти к изложению установленных ею фактов, Комиссия считает необходимым рассмотреть несколько общих и предварительных вопросов.
However, a few cases are presented here which are characteristic of the pattern of killings noted by the Commission. Тем не менее здесь представлены несколько случаев, которые, как отметила Комиссия, позволяют выявить определенную закономерность, характерную для убийств.
However, there are a few incidents in which they have destroyed houses and buildings in towns and villages. Вместе с тем есть несколько инцидентов, в ходе которых они уничтожили дома и здания в городах и деревнях.
In addition, the Commission found a few cases of looting of private property committed by the rebels. Кроме того, Комиссия выявила несколько случаев разграбления повстанцами частной собственности.
I proceeded there and arrived within a few minutes. Я прибыл туда через несколько минут.
A few damaged parts of circuit board have been recovered which may be related to the activation mechanism. Было обнаружено несколько частей электросхемы, которая могла относиться к механизму активации.
Lebanese forces intervened on a few occasions to control demonstrations and prevent protestors from approaching the Blue Line. Ливанские силы несколько раз вмешивались, чтобы контролировать демонстрации и не допустить приближения протестующих к «голубой линии».
At the end of the National Transitional Government of Liberia's term, few of the necessary reforms have been implemented. В конце срока полномочий Национального переходного правительства Либерии было осуществлено несколько необходимых реформ.
The Bureau of Immigration and Naturalization can control only a few crossings. Бюро иммиграции и натурализации может контролировать только несколько переездов.
While the insurers verified most of the policies, a few were stated to be fabricated or suspect. Страховые компании проверили большинство полисов, и несколько из них были признаны поддельными или подозрительными.
Let me say a few words on some specific issues. Позвольте мне сказать несколько слов по некоторым конкретным вопросам.
The environment has indeed been generally calm during the reporting period, with only a few incidents of note. А обстановка там в отчетный период в самом деле оставалась в основном спокойной: произошло лишь несколько достойных внимания инцидентов.
A few countries examined the impacts on fisheries as a part of their climate change and sea-level rise impact assessments. Несколько стран в рамках оценки воздействия климата и повышения уровня моря провели изучение последствий для рыбного хозяйства.
There were few comments on the work programme of the secretariat. Было высказано несколько замечаний в отношении программы работы секретариата.
The organization of the intergovernmental process was mentioned by a few Parties. Несколько Сторон упомянули об организации межправительственного процесса.
There are a few practical challenges in managing PPP, such as simultaneously achieving accountability, confidentiality and fairness. Существует несколько практических проблем, связанных с управлением ПГЧС, например проблема одновременного обеспечения подотчетности, конфиденциальности и добросовестности.
A few countries are working on early warning systems and two either have such a system or it is under development. Несколько стран проводят работу над системами раннего предупреждения, а в двух странах она либо имеется, либо находится в стадии разработки.
The few complaints of misconduct by United Nations personnel have been promptly addressed and are being investigated. Были оперативно рассмотрены несколько жалоб, касающихся неправомерных действий персонала Организации Объединенных Наций, и в настоящее время по этим жалобам проводятся расследования.
The armed group was comprised of young militants, including a few children. В состав вооруженной группы входили молодые бойцы, включая несколько детей.
The latter acquired a few samples and subsequently transmitted them to its headquarters in Kinshasa. Последние получили несколько комплектов формы и впоследствии передали их в свою штаб-квартиру в Киншасе.
The security situation in Timor-Leste remained generally calm and stable during the reporting period, although a few violent incidents occurred. В течение отчетного периода положение в Тиморе-Лешти в плане безопасности оставалось в целом спокойным и стабильным, хотя и имели место несколько насильственных инцидентов.
All the banks have undergone at least one complete audit by the Central Bank and a few specific inspections during the last two years. За последние два года Центральный банк провел по крайней мере одну полную ревизию и несколько специальных инспекций во всех банках.
Unfortunately due to severe shortfalls in this programme, only a few training programmes had opened up. Однако ввиду острой нехватки финансирования было организовано лишь несколько учебных программ.
A few specialized gold traders based in Kampala accept the scrap gold for conversion into United States dollars. Несколько специализирующихся на этом торговцев золотом в Кампале принимают золотой лом для обмена на доллары США.
The above overview provides only a few examples of existing mechanisms for payment of ecosystem services. В приведенном выше обзоре описывается лишь несколько примеров существующих механизмов платы за экосистемные услуги.