Faced with this, Alitalia cancelled the plans a few days later in August 2012. |
Столкнувшись с этим, Alitalia планирует повторить через несколько дней в августе 2012 года. |
There are a few fortified sanctuaries built into the island's hills. |
Есть несколько укрепленных святилищ, построенных на холмах острова. |
There are few firm estimates of the number of intersex people. |
Существует несколько твердых оценок количества интерсекс-людей. |
The majority of tools are obsidian, including a few blades for sickles, which give some information on the character of the economy. |
Большинство инструментов - обсидиановые, включая несколько лезвий для серпов, которые дают некоторую информацию о характере экономики. |
Only a few different kinds of constructions have been found. |
Было найдено лишь несколько других видов построений. |
Finally, a few special rules are applied. |
В конце применяются несколько особых правил. |
There are few plants that are only found in Britain. |
Есть несколько растений, которые можно найти только в Великобритании. |
A few small enclaves lie further east and inland in Togo and Benin. |
Несколько небольших анклавов лежат дальше на восток и вглубь континента в Того и Бенине. |
Although the National Association held on for a few more seasons, it was no longer recognized as the premier organization for professional baseball. |
Хотя Национальная ассоциация провела ещё несколько сезонов, она уже утратила статус главной организации профессионального бейсбола. |
Pinkerton detectives led by Charlie Siringo, however, hounded the gang for a few years. |
Однако детективы агентства «Пинкертон», возглавляемые Чарли Сиринго, преследовали банду несколько лет. |
As a result, OB associations are generally only a few million years in age or less. |
В результате, ОВ-ассоциации существуют всего несколько миллионов лет или меньше. |
A few years later he received the title of "Atabak" and took over the post of Prime Minister. |
Несколько лет спустя он получил звание Атабек и занял пост премьер-министра. |
A few more years - and I will not be able to return to science . |
Ещё несколько лет - и я не сумею к науке вернуться». |
Because of our initiative it just happened a few days later than planned . |
По нашей инициативе, это произошло только на несколько дней позже, чем планировалось». |
She is one of the few vampires who actually respects Blade and is somewhat sympathetic. |
Она является одним из немногих вампиров, которые на самом деле уважают Блэйда и несколько сочувствуют. |
Edward Marlo gave lectures and performed rarely, and only a few times outside of Chicago. |
Эдвард Марло читал лекции и выступал крайне редко, и только несколько раз за пределами Чикаго. |
In practice, they often have a few additional personal possessions. |
На практике они часто имеют несколько дополнительных личных вещей. |
As a direct result of indiscriminate breeding practices, as of 2001 only a few thousand purebred Marwari horses existed. |
Как прямой результат неразборчивой селекционной практики, по состоянию на 2001 год существовало всего несколько тысяч чистокровных лошадей Марвари. |
A few hours later, speaking to the workers of the GAZ automobile plant, Putin announced that he will again run for president. |
Спустя несколько часов, поговорив с рабочими автомобильного завода ГАЗ, Путин объявил, что снова баллотируется на пост президента. |
These alliances would dissolve a few years after the completion of the standards effort they supported. |
Эти альянсы должны были распустить спустя несколько лет после завершения стандартов, которые они поддерживали. |
The first few cases (n from 2 to 6) are listed below. |
Несколько первых примеров (n от 2 до 6) приведены ниже. |
He submitted "quite a few songs" for the album because he loved working with Duff. |
Он предложил «несколько песен» для альбома, потому что ему понравилось работать с Дафф. |
A few Dutch politicians who were to have observed the elections but whose visa were revoked, protested at the Belarus border. |
Несколько нидерландских политиков, которые должны были наблюдать за выборами, но чьи визы были аннулированы, протестовали на границе Беларуси. |
After 1864 there were a few attempts to merge Cooper Union and Columbia University, but these were never realized. |
Начиная с 1864 года было несколько попыток объединить Cooper Union и Колумбийский университет, но они так и не реализовались. |
It may take a few years before predation is no longer a major cause of mortality for young crocodiles. |
Может пройти несколько лет, прежде чем хищничество перестанет быть главной причиной смертности у детенышей крокодилов. |