| Like you said, it's been a few years. | Как ты сказал, прошло несколько лет. |
| So, I called him a few times. | Да, я несколько раз звонила ему. |
| Take the next few days with your staff and give Mendoza the consideration he deserves. | Возьмите несколько дней со своей командой и обсудите кандидатуру Мендозы, так как она этого заслуживает. |
| The FBI guy's been in there a few hours. | Парни из ФБР находились тут несколько часов. |
| We could do chores for a few hours. | Думаю, мы могли бы поработать несколько часов. |
| He had a few suggestions once he got an up-close look at our old turbines. | Он внёс несколько предложений, когда осмотрел старые турбины. |
| But this antidote offers protection for a few years... | Но это противоядие даёт защиту на несколько лет... |
| I need to get back to the city, get my suit and a few other things. | Мне нужно вернуться в город, взять свой костюм и несколько других вещей. |
| His record's clean, but there was an incident on the marshes a few years ago. | Его записи чисты, но был инцидент на болоте несколько лет назад. |
| He only asked for a few simple things in return. | Он попросил у него несколько простых вещей взамен. |
| In a few days he'll get transferred to a federal detention center. | Через несколько дней его переведут в федеральную тюрьму. |
| Worth a few bob when we're famous. | Будет стоить несколько шиллингов, когда мы станем знаменитыми. |
| If only his apartment were a few blocks closer to a playground. | Если бы его квартира была на несколько кварталов ближе к площадке. |
| Mom, I admit I made a few phone calls. | Мам, признаю - я сделала несколько телефонных звонков. |
| Sorry, Sister, but we've lost a few spirit lamps. | Извините, Сестра, но мы разбили несколько спиртовок. |
| He's only a few years on the job, but he's good police. | Он всего несколько лет в этом деле, но он хороший полицейский. |
| We did a pilot with him a few years back. | Несколько лет назад мы с ним пытались сделать пилот. |
| But they are keen to install a few safety features. | Но они вызвались установить несколько штуковин для безопасности. |
| Okay, you need to take your perky dial And turn it down a few thousand notches. | Так, вам нужно убавить вашу бойкость на несколько тысяч делений. |
| We invite an academic with an interesting point of view, put a few articles in the press to stir up the locals. | Мы пригласили академика с очень интересной точкой зрения, поместили несколько статей в прессе, чтобы разжечь интерес у населения. |
| I wanted to dig out a few papers in the wake of the Yelland lecture. | Да. Я хотел накопать несколько газет вслед за лекцией Йеллэнда. |
| Got a few jelly packets from Leo's diner. | Получила несколько пакетиков желе с ужина Лео. |
| I can tell you a few things about depression. | Я могу рассказать тебе несколько вещей о депрессии. |
| I hope I get to hang out with you for a few minutes before we hand you over to your new parents. | Я надеюсь у меня будет возможность побыть с тобой несколько минут прежде чем мы отдадим тебя твоим новым родителям. |
| Houston, we'd all like to step outside for a few minutes. | Хьюстон, мы все хотели бы выйти в космос на несколько минут. |