| He did a few assignments for me. | Я уже давал ему несколько заданий. |
| Get married when you're out of college or when you've worked a few years. | Поженитесь, когда закончите колледж, или проработаете несколько лет. |
| Just because your career's been stagnant for a few years, that's no reason to give up. | О, только потому что твоя карьера застопорилась всего-то на несколько лет, это не причина чтобы сдаваться. |
| A few years after I married, I too fell pregnant. | Через несколько лет после свадьбы, я тоже забеременела. |
| We just have to wait it out a few more hours. | Мы просто должны подождать еще несколько часов. |
| The blond woman you came in with, she left a few minutes ago. | Блондинка, с которой вы пришли, ушла несколько минут назад. |
| They'll have it back to normal in a few hours. | Они приведут её в порядок через несколько часов. |
| Some things may not make sense in the next few days. | Некоторые вещи, возможно, в следующие несколько дней не будут иметь смысла. |
| I'll be gutting the basement later this year and a few floors to modernize things. | Я буду разбирать подвал уже в этом году. и улучшать несколько этажей. |
| She's represented me a few times. | Она представляла меня в суде несколько раз. |
| No, no, quite a few people, all hand baskets. | Седьмая... Всего несколько человек, и все с корзинками. |
| There are a few treatments, but there's no guarantee. | Есть несколько курсов лечения... но гарантий нет. |
| Marie-Charlotte, allow me to say a few words of welcome to you. | Мари-Шарлотт... Я бы хотел сказать Вам несколько слов приветствия. |
| He'll be staying with us for a few days. | Он побудет у нас несколько дней. |
| A few minutes ago, I was handed this paper by a representative of the management. | Несколько минут назад, мне были вручены эти бумаги представителем администрации. |
| Wait a few days to think it over. | Подумай несколько дней, не спеши. |
| I'm making a few special pakes so my future mentor can familiarize herself with my product. | Я делаю несколько специальных пирокексов, так что мой будущий наставник сможет ознакомиться с моим продуктом. |
| I worked oncology for a few years. | Я несколько лет работала в онкологии. |
| I wouldn't plan on much typing the next few days. | Я бы не планировал печатать в ближайшие несколько дней. |
| Busted a few times for possession, selling contraband. | Несколько раз был пойман за распостранение контрабанды. |
| It's your only means of communication over the next few days. | Это твое единственное средство связи на следующие несколько дней. |
| We should know more in a few hours. | Через несколько часов мы знаем больше. |
| I thought of sending in a few of my bruisers, really letting them go to town. | Я думал о том, чтобы послать несколько моих хулиганов и позволить им поразвлечься в городе. |
| I have a few more friends who are getting back to me. | У меня есть несколько друзей, которые навестят меня. |
| Maybe this guy had a few too many and fell off his balcony. | Может, этот парень несколько перебрал и упал с балкона. |