| Every year a few especially talented boys get in the prestigious National Youth Orchestra. | Каждый год несколько особо талантливых выпускников попадают в престижный Британский молодежный оркестр. |
| A few days after the shooting, you can receive up to 200 photos and about 30 - with correction. | Уже через несколько дней после съёмки Вы сможете получить до 200 фото, около 30 - с коррекцией. |
| These "hirelings" have a few of their own skills and can be a great benefit to the player. | Эти «наёмники» имеют несколько своих собственных навыков и могут быть весьма полезны для игрока. |
| His results showed that the causes of poverty had changed considerably in a few decades. | Результаты анализа показали, что причины бедности значительно изменились за несколько десятилетий. |
| Before entering national politics he worked for a few years in the Norwegian Agency for Development Cooperation (Norad). | До начала политической карьеры несколько лет работал в Норвежском Агентстве по Сотрудничеству в Целях Развития (Norad). |
| You only have a few more nights to recharge your batteries and enjoy the comfort of your cozy beds. | У вас есть только несколько ночей, чтобы зарядиться энергией и наслаждаться комфортом уютного места. |
| Gazaniol Benedict and Marie-Agnes in a few figures... | Gazaniol Бенедикт и Мари-Агнес несколько цифр... |
| They have also displayed other limitations, as an explosion strong enough to destroy a few thousand universes was sufficient to kill them. | Они также проявили другие ограничения, поскольку было достаточно взрыва, чтобы уничтожить несколько тысяч вселенных, чтобы убить их. |
| The singer managed to dodge a few tens of thousands of fans of his main rivals on Twitter - Britney Spears. | Певице удалось обойти на несколько десятков тысяч поклонников свою главную конкурентку в Твиттере - Бритни Спирс. |
| On the other hand, the Dutch realized few of the objectives in their 36 articles. | С другой стороны, голландцы также реализовали лишь несколько из своих 36 статей. |
| After a few hundred meters to your right you will see our company located in a bend. | Через несколько сотен метров на ваше право вы увидите нашей компании расположен в кривой. |
| And only a few years later such associations opened in Kiev and Moscow. | И только через несколько лет такие ассоциации открылись в Киеве и в Москве. |
| A few days later, 10,000 gathered to watch him keep his word. | Несколько дней спустя десять тысяч человек собрались для того, чтобы посмотреть, как он сдержит своё слово. |
| So close were the two candidates that few differences could be detected. | Так близки были два кандидата, что было обнаружено несколько различий. |
| A few minutes later, Homer sees a group of teenagers drinking beer. | Несколько минут спустя Гомер видит пьющих пиво подростков. |
| There are a few main regions of the human brain associated with humor and laughter. | Есть несколько основных областей человеческого мозга, связанных с юмором и смехом. |
| However, as it turned out after a few days, in fact, it signed another decree contains no gross violations of the Constitution. | Однако, как выяснилось через несколько дней, на самом деле был подписан другой указ, не содержащий грубых нарушений Конституции. |
| Astroburn enables you to create CDs/DVDs with just a few mouse clicks. | Astroburn позволяет создать CD/DVD в несколько кликов. |
| The Japanese captured a few vehicles in 1942 and used them in the defense of the Philippines. | Японцы захватили несколько самоходок в 1942 и использовали их во время обороны Филиппин. |
| Mikkel Birkegaard - just a few of the tremendous crime writers, you can get to fantastic resale of Bilka Bogshop. | Миккель Birkegaard - только несколько из огромного преступностью писателей, вы можете добраться до фантастических перепродажи Bilka Bogshop. |
| The smallest RSA number was factored in a few days. | Наименьшее RSA-число было разложено за несколько дней. |
| This declaration was endorsed by an unofficial referendum held a few days later. | Эта декларация была одобрена неофициальным референдумом, проведенным несколько дней спустя. |
| A few seconds later, he gets a call from the Doctor. | Через несколько секунд ему звонит Доктор. |
| A few years later he was recognized as the inventor of the underwater signaling device. | Спустя несколько лет он был признан изобретателем подводного сигнального устройства. |
| She began dancing in the seventh grade and took up acting a few years later. | Она начала танцевать в седьмом классе и через несколько лет стала выступать. |