Helen was transferred to a critical care facility a few hours ago. |
Хелен перевели в отделение интенсивной терапии несколько часов назад. |
A little late to the table but I might have a few scraps left. |
Немного опоздали к столу но может, осталось несколько объедков. |
Guy steps out for a few hours, half the place goes supervillain. |
Парень уходит на несколько часов, и половину его помещения занимает суперзло. |
No, these people have been dead for a few days. |
Нет, эти люди мертвы уже несколько дней. |
Until a brave few, including a little girl, banded together to face the demons. |
Пока несколько храбрецов, в том числе и маленькая девочка, не объединились, чтобы противостоять демонам. |
She knows that you know, but she's got a few requests. |
Она знает, что вы знаете, но у неё есть несколько требований. |
We hit a few speed bumps early on. |
С самого начала возникло несколько проблем. |
The park needs a new attraction every few years... in order to reinvigorate the public's interest. |
Каждые несколько лет парку нужен новый аттракцион, чтобы подпитывать интерес людей. |
Well, then you should have no problem reaching in there and grabbing a few pebbles. |
Ну, тогда для тебя не будет проблемой попасть туда и взять несколько камешков. |
Daylight, take a few men and escort Mr Strange into the forest. |
Днём возьмите несколько человек и сопроводите мистера Стренджа к лесу. |
I've got a few precious things I need to pay for. |
У меня есть несколько дорогих мне вещей, за которые я должен заплатить. |
Usually they just take them a few miles from campus. |
Обычно их отвозят на несколько миль от кампуса. |
I'll let her be a princess for a few more years. |
Я позволю ей быть принцессой еще несколько годков. |
But if we can keep Audrey here for a few more minutes, then maybe... |
Но если мы удержим Одри на несколько минут, возможно... |
A third of a second every few laps. |
Доли секунды на каждые несколько кругов. |
Cellular cohesion will take a few hours, but we can initiate the consciousness stream. |
Клеточное слияние займёт несколько часов, но мы можем инициировать поток сознания. |
I have a few suggestions that might boost people's spirits. |
У меня есть несколько предложений, которые поднимут людям настроение. |
I've told her a few horror stories. |
Я рассказал ей несколько страшных историй. |
A few hours ago, everything about this place was different. |
Несколько часов тому назад, все в этом месте было другим. |
Just a few miles back down that road we passed. |
Всего несколько миль назад по той дороге, которой мы ехали. |
I was only allowed to see him for a few minutes every day after school. |
Мне было разрешено видеться с ним только несколько минут каждый день, после школы. |
It seems in a few short years you've managed to gamble away the fortune your family spent generations building. |
И, похоже, за несколько лет вам удалось проиграть все состояние, которое ваша семья создавала поколениями. |
Just remember... in a few minutes from now, the curse will be broken. |
Помни, всего через несколько минут проклятие будет снято. |
Go to a few events, a couple of dinners, hold hands sometimes. |
Сходить на несколько сборищ, пару раз пообедать, иногда подержаться за руки. |
They're keeping me for a few days to see if I have brain damage. |
Меня оставят здесь на несколько дней, чтобы проверить нет ли у меня повреждения мозга. |