Английский - русский
Перевод слова Few
Вариант перевода Несколько

Примеры в контексте "Few - Несколько"

Примеры: Few - Несколько
The Ministry of Education introduced religious studies - in terms of information about religions - only a few years ago. Министерство образования ввело религиозное просвещение в рамках информирования о религиях лишь несколько лет назад.
The Special Rapporteur saw a few examples of leaflets targeting certain communities, which did not contain any reliable facts. Специальный докладчик видел несколько агитационных брошюр, посвященных определенным общинам, которые не содержали никаких достоверных фактов.
It will exacerbate in the next few years when more university graduates enter the job market. В ближайшие несколько лет положение обострится, когда еще больше выпускников высших учебных заведений выйдет на рынок труда.
The author became involved in student misconduct and was sanctioned a few times. Автор стала нарушать дисциплину в школе и несколько раз была наказана.
A few States referenced the collective nature of those titles. Несколько государств упомянули о коллективном характере этого права.
A few Parties did not describe their methods, but sent links to websites containing the descriptions. Несколько Стороны не описали свои методы, а прислали ссылки на интернет-сайты, содержащие такие описания.
Additionally, a few Parties use automatic tools for data validation. Кроме того, несколько Сторон используют автоматические средства проверки достоверности данных.
Regional production capacity is likely to increase in the next few years with considerable investment in the industry. В предстоящие несколько лет ожидается рост производственных мощностей в регионе благодаря значительным капиталовложениям в эту отрасль.
In the next few years, particular emphasis will be placed on developing prenatal and post-natal health services and addressing the causes of child mortality. В следующие несколько лет особый упор будет делаться на развитии дородового и послеродового медицинского обслуживания и устранении причин детской смертности.
JS3 pointed out that the 2011 constitutional referendum had been publicly announced only a few days before the voting date. В СПЗ отмечается, что о проведении конституционного референдума 2011 года было объявлено лишь за несколько дней до даты голосования.
Further efforts are needed to this end, as only a few countries have performed well. В этой области требуются дополнительные усилия, так как свои обязательства выполнили лишь несколько стран.
However, only a few States reported on measures to protect women human rights defenders. Однако лишь несколько государств сообщили о том, что они принимают меры по защите женщин-правозащитников и лиц, отстаивающих права человека женщин.
A few States noted policies that aim to mainstream gender and promote women's participation in extractive industries. Несколько государств отметили стратегии, направленные на всесторонний учет гендерной проблематики и расширение участия женщин в добывающей промышленности.
Since this will become apparent from the information provided under the other articles, just a few examples are given here. Учитывая то что это со всей очевидностью будет подтверждено информацией, представленной по другим статьям, в данном разделе приводятся лишь несколько примеров.
On St Eustatius, the public sector adopted a policy of equal pay for men and women a few years ago. На острове Синт-Эстатиус несколько лет назад в государственном секторе была принята политика равной оплаты труда мужчин и женщин.
There have been a few cases of homelessness in 2012 and temporary emergency accommodation has been made available in those instances. В 2012 году несколько человек оказались бездомными, и им в экстренном порядке было предоставлено временное жилье.
Economic growth targets for the next few years are, at 10 per cent. Показатель экономического роста на следующие несколько лет составляет 10%.
On average there is an increase of a few percentage points per year. В среднем отмечается рост на несколько процентных пунктов в год.
Only a few cases a year have been recorded. Ежегодно регистрируется лишь несколько случаев по всей стране.
There are no large ethnic groups but rather only a few small groups scattered around the border areas. Вместо крупных этнических групп имеется только несколько небольших групп, разбросанных по приграничным районам.
Mr. Stavros noted that few countries recorded such data. Г-н Ставрос отметил, что несколько стран регистрируют такие данные.
He highlighted a few examples from the study in those areas. Он обратил особое внимание на несколько содержащихся в исследовании примеров в этих областях.
A few countries also provide useful links referencing more detailed background information. Несколько стран также предоставили полезные ссылки, в которых содержится более подробная справочная информация.
A few concluding remarks are made in the last section. В последнем разделе приводится несколько заключительных замечаний.
Only a few countries indicated that the spontaneous transmission of information was not possible. Лишь несколько государств сообщили, что добровольная передача сведений невозможна.