| I didn't tell you, but I got an offer from AP a few days ago. | Я не говорил тебе, но несколько дней назад я получил предложение от АП. |
| And in just a few days, I got accustomed to his absence. | И через несколько дней я привык к его отсутствию. |
| Let me fill you inon a few of the details. | Позволь мне напомнить вам несколько деталей. |
| She came to see me a few times about her book. | Она несколько раз заходила ко мне из-за своей книги. |
| Middle of the lake, few kilometers from shore. | Середина озера, несколько километров от берега. |
| Maybe when you and Ricky have broken up a few times, you'll understand. | Может, когда вы с Рики несколько раз расстанетесь, ты поймёшь. |
| I can only stay a few days. | Меня отпустили всего на несколько дней. |
| I'll come back to life with a few days' sleep. | Всё будет нормально, если несколько дней смогу поспать. |
| Or Grandma's been held back a few years. | Или её бабушка молчала об этом несколько лет. |
| I got a few in place. | У нас их несколько штук на месте. |
| I see myself in a few years. | Я вижу себя через несколько лет. |
| I'm asking for a few thousand troops in the Jordan Valley. | Я прошу несколько тысяч военнослужащих в Иорданской долине. |
| I'm asking you to hold off on releasing the sketch, just for a few hours. | Я прошу тебя отложить публикацию фоторобота всего на несколько часов. |
| I realize it will take a few days to get a replacement. | Понимаю, чтобы найти замену понадобится несколько дней. |
| Fair few coins he had on him. | У него было всего несколько монет. |
| I'm going to be staying on in the area for a few days, Mr Hallows. | Я собираюсь остаться здесь на несколько дней, мистер Халлоус. |
| We can manage for a few days. | Нам хватит на несколько дней. Ясно. |
| I wanted to spend a few hours with them before I left. | Хотел провести несколько часов с ними до отъезда. |
| I made a few calls to Metropolis General. | Я сделал несколько звонков в больницу Метрополя. |
| A few days later, our tramp moves home. | Несколько дней спустя наш бродяга переехал домой. |
| A few hundred people... our enemies. | Несколько сотен человек... наши враги. |
| A tornado has been reported moving through Canton a few minutes ago. | Наш торнадо прошел через Кантон несколько минут назад. |
| The sirens went off a few seconds before it hit. | Сирену включили за несколько секунд до того, как дом начал разваливаться. |
| Then you won't mind if a few of my crew members come aboard to have a look around. | Тогда вы не будете возражать, если несколько членов моей команды прибудут на борт, чтобы осмотреться. |
| If we could hold them off distract them just for a few minutes... | Если бы мы могли задержать их отвлечь всего на несколько минут... |