Английский - русский
Перевод слова Few
Вариант перевода Несколько

Примеры в контексте "Few - Несколько"

Примеры: Few - Несколько
I didn't tell you, but I got an offer from AP a few days ago. Я не говорил тебе, но несколько дней назад я получил предложение от АП.
And in just a few days, I got accustomed to his absence. И через несколько дней я привык к его отсутствию.
Let me fill you inon a few of the details. Позволь мне напомнить вам несколько деталей.
She came to see me a few times about her book. Она несколько раз заходила ко мне из-за своей книги.
Middle of the lake, few kilometers from shore. Середина озера, несколько километров от берега.
Maybe when you and Ricky have broken up a few times, you'll understand. Может, когда вы с Рики несколько раз расстанетесь, ты поймёшь.
I can only stay a few days. Меня отпустили всего на несколько дней.
I'll come back to life with a few days' sleep. Всё будет нормально, если несколько дней смогу поспать.
Or Grandma's been held back a few years. Или её бабушка молчала об этом несколько лет.
I got a few in place. У нас их несколько штук на месте.
I see myself in a few years. Я вижу себя через несколько лет.
I'm asking for a few thousand troops in the Jordan Valley. Я прошу несколько тысяч военнослужащих в Иорданской долине.
I'm asking you to hold off on releasing the sketch, just for a few hours. Я прошу тебя отложить публикацию фоторобота всего на несколько часов.
I realize it will take a few days to get a replacement. Понимаю, чтобы найти замену понадобится несколько дней.
Fair few coins he had on him. У него было всего несколько монет.
I'm going to be staying on in the area for a few days, Mr Hallows. Я собираюсь остаться здесь на несколько дней, мистер Халлоус.
We can manage for a few days. Нам хватит на несколько дней. Ясно.
I wanted to spend a few hours with them before I left. Хотел провести несколько часов с ними до отъезда.
I made a few calls to Metropolis General. Я сделал несколько звонков в больницу Метрополя.
A few days later, our tramp moves home. Несколько дней спустя наш бродяга переехал домой.
A few hundred people... our enemies. Несколько сотен человек... наши враги.
A tornado has been reported moving through Canton a few minutes ago. Наш торнадо прошел через Кантон несколько минут назад.
The sirens went off a few seconds before it hit. Сирену включили за несколько секунд до того, как дом начал разваливаться.
Then you won't mind if a few of my crew members come aboard to have a look around. Тогда вы не будете возражать, если несколько членов моей команды прибудут на борт, чтобы осмотреться.
If we could hold them off distract them just for a few minutes... Если бы мы могли задержать их отвлечь всего на несколько минут...