| A few years later skeletons were found in the same garden. | Несколько позже такие же кости были найдены в Южном полушарии. |
| A few hours later, the portion of the hurricane warning south of Bogue Inlet was removed. | Через несколько часов, была удалена часть предупреждений об урагане югу от отмелей Богью. |
| Composed but a few days prior to his death. | Это было фактически за несколько часов до его гибели»... |
| A few days later the Count of Fuentes and his forces continued with the offensive and took La Capelle. | Через несколько дней граф Фуэнтес и его силы продолжили наступление и взяли Ла-Капель. |
| A few days later, the sentence was carried out. | Через несколько дней приговор был приведён в исполнение. |
| Of the language only a few glosses and brief comments in classical writers and scattered names on inscriptions survive. | Из языка сохранилось лишь несколько кратких глосс в комментариях классических авторов и рассеянные имена на надписях. |
| The other campaign, "Royal Flush", takes place on Sahrani a few years after the original storyline. | Другая кампания «Флеш-рояль» проходит на Сарани через несколько лет после оригинальной сюжетной линии. |
| Finally, few days after, on 31 July, the Spanish troops stormed Doullens. | Наконец, несколько дней, 31 июля, испанские войска штурмовали Дуллан. |
| The suit was withdrawn without explanation a few days later; Lody returned to Berlin. | Через несколько дней иск был отозван без объяснения причин, и Лоди снова уехал в Берлин. |
| In the mid-1990s, Knauf met a few Writers Guild TV writers who encouraged him to revise Carnivàle as a TV series. | В середине 1990-х годов Науф встретил несколько писателей из Гильдии сценаристов телевидения, которые уговорили его переделать сценарий «Карнавала» в телевизионный сериал. |
| She began to write books a few years later. | Писать книги стал несколько лет назад. |
| He returned to the United States in 1794 and made a few more tries to build a steamboat. | Фитч вернулся в Соединенные Штаты в 1794 году и сделал ещё несколько неудачных попыток построить пароход. |
| According to producer Bernd Eichinger, Avi Arad had Marvel purchase the film for a few million dollars. | По словам Бернда Айхингера, Ави Арад приобрёл права на фильм за несколько миллионов долларов. |
| Only a few details are known about the battle. | О битве известно лишь несколько деталей. |
| After a few years he becomes an honest Police officer. | Спустя несколько лет он становится весьма уважаемым сержантом полиции. |
| And we lost a few airplanes because of that. | И из-за этого мы потеряли несколько самолётов. |
| Stephen Marche of Esquire wrote that the first few episodes were better than Breaking Bad. | Стивен Марш из «Esquire» написал, что первые несколько эпизодов были лучше, чем «Во все тяжкие». |
| A few species are also consumed as human food in some countries. | Несколько видов используются в пищу в некоторых странах. |
| Only a few of many collected samples were processed as DNA resources. | Из числа собранных образцов источником ДНК стали лишь несколько. |
| The young Brazilian was knocked unconscious for a few minutes. | Избитый кубинец приходил в себя несколько минут. |
| We invite you to spend a few moments exploring this web site. | Отель приглашает Вас провести несколько минут в изучении этого сайта. |
| For the payment of the deposit for reservation of apartments we offer a few most acceptable ways for us. | Для оплаты депозита за резервирование квартир мы предлагаем несколько способов наиболее приемлемых для нас. |
| Here are a few random tips for those people that actually read documentation. | Здесь приведено несколько случайных советов для тех, кто действительно читает документацию. |
| The purchase of replacement PS2 or Xbox to the movie - a few questions. | Покупка или замена PS2 Xbox в кино - на несколько вопросов. |
| A few managed to escape to the area controlled by the insurgents. | Несколько из них смогли бежать на территорию, захваченную повстанцами. |