| ~ I'll fetch you one in a few minutes. | Я принесу его через несколько минут. |
| I've a good few minutes yet. | У меня есть ещё несколько минут. |
| A few days ago, it felt like everything was in place. | Несколько дней назад всё было на своих местах. |
| Luckily, we've only a few days to go. | К счастью, нам осталось всего несколько дней. |
| Mr. Richards was murdered a few days ago. | Мистер Ричардс был убит несколько дней назад. |
| In a few minutes, my Annihilator will be ready to roll. | Через несколько минут мой Аннигилятор будет готов. |
| She was to stay just a few days... but stayed much longer. | Она хотела остановиться всего на несколько дней... но осталась намного дольше. |
| He's wounded, but... he could still cover quite a few miles. | Он ранен, но... он по прежнему может пройти несколько миль. |
| You'll have some cramping, Just for a few seconds. | Ты почувствуешь спазмы всего на несколько секунд. |
| I'll take a few pictures, and then we'll sit down and write a statement. | Я сделаю несколько снимков, а затем мы сядем и напишем заявление. |
| There's a few hard men like him round the city now. | Есть несколько сильных мужчин вроде него в городе. |
| A few straightforward procedures, nothing to worry about. | Несколько процедур, вам не о чем беспокоиться. |
| In a few days, well, you'll be fighting me off. | Через несколько дней, Вы будете отбиваться от меня. |
| In a few days, the serum will wear off. | Через несколько дней, Защита ослабеет. |
| We've checked with the other shelters and the kitchen no one has seen him for a few days. | Мы проверили другие приюты и благотворительные кухни никто не видел его несколько дней. |
| Go up there, pull over and get a few hours' sleep. | Езжай туда, остановись и поспи несколько часов. |
| There were a few times when you came up to me and offered to be my friend. | Было несколько раз, когда ты приходил ко мне и предлагал стать твоим другом. |
| The money from the box would keep us for a few years. | Денег от шкатулки хватит на несколько лет. |
| I'm sorry to interrupt your perfectly justified smackdown, but I have a few questions for the witness. | Извините, что прерываю ваше вполне оправданное негодование, но у меня есть несколько вопросов к свидетелю. |
| I just took a few things, and I was going to hand them out at church to the needy. | Я просто взяла несколько вещей и я собираюсь вручить их нуждающимся в церкви. |
| Right, if you want to win the World Cup, you've got to play a few qualifiers first. | Да, если хочешь выиграть чемпионат мира, нужно вначале сыграть несколько отборочных матчей. |
| Your mom got me a few things. | Твоя мама дала мне несколько вещей. |
| Anyway, it helped me to string together a few patterns. | Во всяком случае, это помогло мне соединить вместе несколько моделей. |
| Okay, I need you to answer a few basic questions. | Так, тебе придется ответить на несколько простых вопросов. |
| A few thousand of which I used trying to help you. | Несколько тысяч из которых я использовал, чтобы помочь тебе. |