Khayman wandered throughout Europe, losing his memory every few centuries. |
Хайман бродил по Европе, теряя память каждые несколько веков. |
A few days later, he finally got a call from Jason. |
Несколько дней спустя он, наконец, получил звонок от Джейсона. |
Solicit space on a Web server to put a few HTML pages together about the group. |
Попросите место на веб-сервере, чтобы разместить несколько HTML-страниц о группе. |
For a few days of their lives Sonia and Andre are absolutely happy. |
Несколько дней своей жизни Соня и Андрэ абсолютно счастливы. |
A few fires broke out, and 220,000 households lost electricity. |
Было выявлено несколько очагов пожаров, 220 тыс. домов остались без электричества. |
The few remaining employees (about 500) have often demonstrated against their dismissal. |
Несколько оставшихся рабочих (около 500) часто митинговали против своего увольнения. |
A few days later his goal was made more specific: he must aim for Paraguay. |
Несколько дней спустя его цель стала более конкретной: он должен был занять территорию Парагвая. |
We have cause to be proud, because only a few products have been awarded this seal worldwide. |
Мы можем гордиться этим - ведь во всем мире лишь несколько приборов получили этот знак. |
The object is just a few metres across and has been provisionally classified as artificial. |
Объект имеет всего несколько метров в поперечнике и был временно классифицирован как искусственный. |
Maximus stages his first successful coup a few years later. |
Максимус организовал свой первый успешный переворот спустя несколько лет. |
On the interview with the consultant of our company you will be offered few vacancies which correspond your education and experience. |
На собеседовании с консультантом нашей компании Вам будет предложено несколько вакансий, соответствующих Вашему образованию и опыту. |
The Sonoma Barracks became the headquarters for the remaining twenty-four rebels, who within a few days created their Bear Flag. |
Казармы Сонома стали штаб-квартирой для оставшихся двадцати четырех повстанцев, которые за несколько дней создали флаг с медведем. |
All these mean the main character will be spending a few hours apart from his lover. |
Все это означает, что главный персонаж будет проводить несколько часов отдельно от его возлюбленного». |
Only a few actions occurred outside the wider European-Atlantic theatre. |
И лишь несколько операций было проведено за пределами Евро-Атлантического театра. |
However, Britain had provided Ethiopia with few guns for which the Ethiopians had paid cash. |
Тем не менее, Британия предоставила Эфиопии лишь несколько пушек, за которые эфиопы заплатили наличными. |
Shortly afterwards a few locals gathering together the necessary money, bought the Russian soldiers real ball. |
Вскоре после этого несколько местных жителей совместно собрав необходимое количество денег, купили у российских солдат настоящий мяч. |
The store's owners recently tried to sell it and a few other buildings in town on eBay, but were unsuccessful. |
Владелец магазина в 2009 году пытался продать его и несколько других зданий в городе eBay, но безуспешно. |
I take these few steps proposed by Lech. |
Я беру эти несколько шагов, предложенных Леха. |
To further illustrate the article with examples, we have added a few pictures below. |
Для дальнейшей иллюстрации статьи с примерами, мы добавили несколько фотографий ниже. |
In the foreground, a few gray seals can be seen. |
На переднем плане, несколько серых тюленей можно увидеть. |
A lieutenant warned him a Japanese sniper had been killed in the vicinity just a few minutes before. |
Один из лейтенантов предупредил его, что всего несколько минут назад был убит японский снайпер. |
Create a script images in a few easy clicks actually. |
Создание сценария изображения в несколько простых кликов на самом деле. |
If you intend to venture outside the tourist areas, it will be useful and appreciated if you learn a few basic Spanish phrases. |
Если Вы намереваетесь выйти за пределы туристических мест, будет полезно и оценено выучить несколько основных испанских фраз. |
A few years ago some circles do not accept meetings in cafés or restaurants - these places was considered good only for tourists. |
Несколько лет назад некоторые круги не принимают встреч в кафе или ресторана - это место считалось хорошим только для туристов. |
On July 16, a few hours after the release in many European countries, the game's servers temporarily went down. |
16 июля, спустя несколько часов после релиза во многих европейских странах, серверы игры временно упали. |