Английский - русский
Перевод слова Few
Вариант перевода Несколько

Примеры в контексте "Few - Несколько"

Примеры: Few - Несколько
They have extended the use of HVDC down to blocks as small as a few tens of megawatts and overhead lines as short as a few dozen kilometers. Использование таких приборов расширило использование HVDC до блоков в несколько десятков мегаватт и линий в несколько километров воздушной линии.
I still got a few teeth left in my head and a few friends in town. У меня еще осталось несколько зубов во рту и несколько друзей в городе.
The present system was designed at a time when there were only a few thousand staff members and only a few cases per year. Существующая система создавалась в то время, когда сотрудников было лишь несколько тысяч и за год проходило всего несколько дел.
I've got a few toe rings, I've got a few dads, and I've been involved in a few domestic disputes. У меня есть несколько колец на ногах, у меня несколько отцов, и я участвовала в нескольких междоусобицах.
And for a few hours or sometimes only a few moments, they'd remember. ј через пару часов или иногда через несколько минут, они всЄ вспоминали.
Elsewhere, plans remain more modest, but it is clear that nuclear energy is re-emerging in a way that few would have predicted just a few years ago. Планы других стран остаются более скромными, но ясно, что атомная энергетика вновь выходит на передний план, что мало кто предсказывал всего лишь несколько лет тому назад.
Since the Secretary-General's report was issued only a few days ago, my delegation wishes to limit its intervention to a few preliminary remarks on those aspects that deal with the work of the Security Council. Поскольку доклад Генерального секретаря был опубликован всего лишь несколько дней назад, моя делегация хотела бы ограничить свое выступление несколькими предварительными замечаниями по тем вопросам, которые касаются работы Совета Безопасности.
There are many movies where the "scene" is part of the topic, however in 1985 it was already practically dead and few groups (relatively few) continue on the road. Есть много фильмов, где "сцена" является частью темы, однако в 1985 он уже практически мертвы, и несколько групп (относительно небольшое) по-прежнему на дороге.
The few who ventured over the pass in the next few years found bones, other artifacts, and the cabin used by the Reed and Graves families. Впоследствии те немногие, кто отважился идти через перевал в последующие несколько лет, находили кости, другие артефакты и обнаружили хижину семей Рид и Грейвс.
A few minutes into the journey, a small, bright asteroid passes within a few hundred yards of them, but does not collide with the projectile. Через несколько минут после начала полёта в нескольких сотнях ярдов от них проходит небольшой яркий метеор, но к счастью, не сталкивается со снарядом.
It is also recorded that a few remnants of the Folk of Haleth had journeyed to Númenor and that they were accompanied by a few families of the Drúedain. Также записано, что в Нуменор также переселились несколько людей из Народа Халет в сопровождении нескольких семей Друэдайн.
After a few more shows, the band decided to attempt a U.S. tour, in August 1988, a few days before which they recorded their 47 Song Demo, which was later re-released on a compilation of the bands' material from the early years. В августе 1988 года после ещё нескольких концертов группа решила устроить тур по США, за несколько дней до того, как они записали своё 47 Song Demo, которое позже было переиздано на сборнике ранних материалов группы.
But a few thousand withdrawals a day, you space it out over a couple of years... that's a few hundred thousand dollars. Ежедневно проходят тысячи проводок... прикинь, сколько должно скопиться за пару лет... это несколько сотен тысяч долларов.
Because he spent hundreds of years clinging to life, trying to survive on the few men we were able to sacrifice every few decades. Потому что он провел сотни лет, цепляясь за жизнь, пытаясь выжить за счет людей, что нам удавалось пожертвовать каждые несколько десятков лет.
And it's actually something that we invented a few years ago, or created a few years ago. И это что-то, что мы изобрели несколько лет назад, ну или создали несколько лет назад.
Technical clarifications were also sought by some representatives and specific drafting proposals made by a few. Ряд представителей также попросили дать технические пояснения, а несколько представителей внесли конкретные предложения по редакции текста.
While few recommendations explicitly addressed financial savings, this impact category should be read in conjunction with enhanced efficiency. Несколько рекомендаций касались конкретно экономии средств, но эту категорию результатов следует рассматривать в совокупности с результатами в области повышения эффективности деятельности.
Meanwhile, the Unit has received a few allegations on the conduct of individuals of a number of international organizations. Тем временем Группа получила несколько сообщений о нарушениях, предположительно совершенных сотрудниками нескольких международных организаций.
Mr. Rostov: I want to thank High Commissioner Lubbers for his briefing, and I would like to say a few words prior to asking a few questions. Г-н Ростов: Я хочу поблагодарить Верховного комиссара Любберса за его брифинг и хотел бы сказать несколько слов, а затем задать несколько вопросов.
Let us make the first few years of the new millennium even better than the final few years of the last. Пусть первые несколько лет нового тысячелетия будут лучше, чем последние несколько лет прошлого.
There are only a few companies involved and there're only a few crops involved. В это вовлечены всего несколько компаний, и всего несколько видов зерновых.
You tell a few more jokes, I play a few more notes. Ещё несколько шуток, потом несколько проигрышей.
Few places. That's a few jobs. Несколько мест - вот и несколько работ.
Only a few years ago, having emerged from colonialism, our best hopes for development lay in dependence for an indefinite period on the generosity of a few friends, chief among them the United States. Всего несколько лет назад, когда мы порвали с колониализмом, наши самые светлые надежды на развитие зависели на неопределенный период времени от щедрости немногочисленных друзей, главным из которых были Соединенные Штаты Америки.
India is one of the relatively few countries that still impose significant restrictions on foreign investors, but it is argued that substantial liberalization is very likely to occur within the next few years. Индия входит в относительно небольшую группу стран, которые все еще применяют значительные ограничения в отношении иностранных инвесторов, но утверждается, что в ближайшие несколько лет крайне вероятно проведение глубокой либерализации.