Most private schools were gender-based and few offered co-education. |
Многие частные школы разделяют учеников по признаку пола, и лишь несколько из них предлагают совместное обучение. |
A few examples stand out concerning young child survival and development. |
Из общего ряда примеров в отношении выживания и развития грудных детей несколько следует упомянуть отдельно. |
Six Malaysians died in neighbouring countries, and a few remain missing. |
Шесть малайцев погибли в соседних странах, и несколько человек еще остаются без вести пропавшими. |
And out of that field campaign we'll probably get a few dozen papers on a few dozen processes or molecules. |
И от этой научной экспедиции наверное получим 3-4 десятка работ о несколько десятков процессов или молекул. |
You have a few lacerations and a few bruises, but that is all. |
Есть несколько ссадин и ушибов, но не более. |
If we get out... it'll be with a few hundred gallons of gas and a few francs. |
Если мы выберемся... у нас будет только несколько сотен галлонов топлива и немного франков. |
Well, order up a few rounds of moonshine and stay clear of the dead witches for a few. |
Что ж, закажи несколько кругов самогонки и держись подальше от мертвых ведьм некоторое время. |
The coastal settlements are few and small, with the typical population of a few hundred or less. |
Прибрежных посёлков мало, и сами они малочисленны: с типичной численностью населения в несколько сотен человек и менее. |
These are just a few of the few images we've recorded. |
Это всего лишь несколько из небольшого количества изображений, которые мы записали. |
Vocoder blbinka is interesting that your vote within a few seconds into a few variations of the robot, devil, chant Borg. |
Вокодер blbinka Интересно, что свой голос в течение нескольких секунд в несколько вариаций робота, дьявол, скандируют Борг. |
We brought a few of these to Indonesia for the first few test flights. |
Мы привезли несколько в Индонезию, чтобы совершить пару тестовых полётов. |
Broke a few hearts, started a few barroom brawls. |
Ну там, разбила несколько сердец, затеяла пару драк в баре. |
I had a few hits a few years ago. |
Хотя у нас было пара хитов несколько лет назад. |
A few recommendations had been almost completely implemented, while for a few others implementation had not yet begun. |
Несколько рекомендаций уже почти полностью осуществлены, а выполнение нескольких других рекомендаций еще не начиналось. |
A few years previously, such foreigners had not posed any special problems because they had been few in number. |
Несколько лет назад эта последняя категория не вызывала особых проблем, так как была немногочисленной. |
A few NGOs received substantial financing from the Government for a few years. |
Несколько НПО получают существенную финансовую помощь от правительства в течение нескольких лет. |
Until just a few years ago, the Internet was the domain of a few academics. |
Всего еще несколько лет тому назад Интернет был суверенной вотчиной небольшой группы ученых. |
Further efficiency improvements by a few percentage points are expected in the next few years. |
Ожидается, что в течение нескольких лет показатели эффективности повысятся еще на несколько процентных пунктов. |
Allow me to take this opportunity to make a few comments and ask a few questions. |
Позвольте мне воспользоваться этой возможностью для того, чтобы сделать несколько замечаний и задать ряд вопросов. |
The few programmes designed to facilitate such return are very small and appear to include few migrant women. |
Несколько программ, осуществляемых в целях оказания содействия их возвращению, весьма ограничены по своему масштабу и, по-видимому, охватывает небольшое число женщин-мигрантов. |
Most summaries cover specific subregions; some are country-based studies on one or a few themes, with a few having a pan-European scope. |
Большинство резюме охватывают конкретные субрегионы; некоторые из них представляют собой страновые исследования по одной или нескольким темам, а несколько из них имеют общеевропейский охват. |
A few experimental wind installations were also producing electricity in the few suitable parts of the country. |
Кроме того, несколько экспериментальных ветроэнергетических установок производят электричество в ряде пригодных для этого районов страны. |
However, a few commenced preparations of their reports late, and only a few days were left for commenting. |
Однако ряд Сторон начали подготовку своих докладов поздно, и поэтому на представление замечаний было выделено лишь несколько дней. |
Although there were only few patients registered at the Center, a few new cases still emerged every year. |
Хотя в Центре регистрируется совсем немного пациентов, каждый год по-прежнему отмечается несколько новых случаев этого заболевания. |
In this bar, right now, there are a few men with whom I spent a few hours in bed. |
В этом кафе сейчас находятся двое-трое мужчин, с которыми я провела несколько часов в постели. |