The doctor says the next few hours are critical, but she expects Victoria to recover. |
Доктор сказал что следующие несколько часов критические, но доктор ожидает что она выздоровеет. |
They killed each other over a few thousand francs. |
Двое перестреляли друг друга за несколько тысяч старых франков. |
In the next few days, yes. |
За несколько дней больше никак не удастся. |
Well, that's not a few holdouts. |
Что ж, это не несколько уклоняющихся. |
There's plenty of embarrassing to do and only a few hours to do it in. |
Нам предстоит ещё куча унизительного и всего несколько часов, чтобы это сделать. |
These past few years of getting to know you have changed my world. |
Эти последние несколько лет, что мы знакомы ты изменила мой мир. |
I want you to wait a few minutes, then text him. |
Я хочу, чтобы ты подождал несколько минут. затем написал ему смс. |
We're investigating Jade Yamaya's death, and we need to ask you a few questions. |
Мы расследуем смерть Джейд Яматы, и мы должны задать вам несколько вопросов. |
You are going to help me combine a few artifacts to build something... |
Ты поможешь мне собрать несколько артефактов, чтобы построить кое-что... |
And how you cope in the next few moments will determine whether or not you join them. |
И то, как вы поведёте себя в следующие несколько минут покажет - присоединитесь вы к ним или нет. |
It's the name of a play Anna wrote a few years back. |
Это название пьесы, которую Анна написала несколько лет назад. |
There are a few avenues that I'm scoring. |
У меня есть несколько на примете. |
There was nothing to write home about, but Lenore's taking us to see a few more places today. |
Там не было ничего подходящего, но Ленор пригласила нас посмотреть еще несколько домов сегодня. |
There are a few questions I want to ask them. |
У меня к ним несколько вопросов. |
We're not used to that - normally it's a few seconds. |
Мы не привыкли к этому. Обычно, это длится несколько секунд. |
Over the next few days, things started to move fast. |
Следующие несколько дней события развивались стремительно. |
Just a few picayunes, but all I have in the world. |
Всего лишь несколько монет, но это все, что у меня есть на этом свете. |
Tammy. No. We've had a few layoffs, but we're steady now. |
Тамми у нас было несколько увольнений, но мы стабильны сейчас. |
No, just a few more hours. |
Не, только ещё несколько часов. |
We'll keep her on the ventilator for a few days, then see what happens. |
Мы несколько дней подержим её на аппаратах, а затем посмотрим как дела. |
I put in just a few squirts, chef. |
Я добавила всего несколько ложек, шеф. |
The chefs return to prep for dinner service, which is only a few hours away. |
(Диктор) Повара возвращаются, чтобы начать подготовку к ужину, до которого осталось всего несколько часов. |
Just a few miles before the border of Naples. |
Всего несколько миль до границы Неаполя. |
Apart from a few flashes here and there. |
Исключая несколько вспышек то здесь то там. |
But he did have a few regulars on the island. |
Но на острове у него были несколько постоянных. |