You might have noticed a few messages during the compilation that warned about configuring the server. |
Во время компиляции вы могли заметить несколько сообщений, напоминающих о необходимости настройки сервера. |
These are just a few examples of our work in Turkmenistan that has affected, and improved, the lives of ordinary people. |
Это лишь несколько примеров нашей работы в Туркменистане, которая направлена на улучшение жизни простых людей. |
For a more or less complete desktop system, you'll need a few gigabytes. |
Для более менее полной настольной системы вам понадобится несколько гигабайт. |
We also have a few private twin rooms, with en-suite shower and toilet. |
У нас также есть несколько частных двухместных номеров с ванной душем и туалетом. |
He was released a few days later but died soon afterwards as a result of his treatment. |
Коне Дриссу освободили несколько дней спустя, но вскоре он скончался в результате перенесённого жестокого обращения. |
The only ones listening seriously were the few people in the front row. |
Единственными, кто действительно внимательно слушал, были несколько человек в первом ряду. |
A few minutes later everything is installed and you just login. |
Спустя несколько минут все установлено и Вы просто входите в систему. |
A survey of occupational medical centres estimated the prevalence of EHS to be a few individuals per million in the population. |
По оценкам обзора центров по лечению профессиональных заболеваний, распространенность ГЭП составляет несколько человек на один миллион. |
The painless procedure will have to be repeated a few times. |
Такую безболезненную процедуру надо повторить несколько раз. |
A few years earlier had received the visit of Mussolini. |
Несколько лет назад были получены визита Муссолини. |
It is a place a few times a month. |
Это место несколько раз в месяц. |
We provide a few dozens of professionally designed e-mail templates. |
Мы заказали профессиональным дизайнерам несколько десятков шаблонов для Ваших e-mail кампаний. |
But, I take to post new music from LCD Soundsystem leaked on the net a few days. |
Но, я беру на пост новой музыки от LCD Soundsystem просочились в сети несколько дней. |
Firstly, You have to register for Satellite Direct by answering a few simple questions and purchasing online. |
Во-первых, Вы должны зарегистрироваться для Satellite Direct, ответив на несколько простых вопросов и покупки онлайн. |
A few people have started a new project to provide an additional CD for the stable Debian distribution. |
Несколько разработчиков запустили новый проект, призванный создать дополнительный компакт-диск к стабильному дистрибутиву Debian. |
In our Hostel, a few persons, who have been partly secluded from society have found work and socialization opportunities. |
В нашем хостеле «OstellOlinda» несколько человек, ранее частично изолированных от общества, нашли работу и социальные возможности. |
As a result, you can buy a Debian release on several CDs for just a few USD. |
В результате вы можете купить выпуск Debian на компакт-дисках всего за несколько долларов США. |
Usually, fixed packages are uploaded within a few days. |
Обычно исправленные пакеты появляются через несколько дней. |
It is easy to use and allows you to get a realistically looking drawing in few seconds. |
Sketch очень прост в использовании, и с его помощью вы за несколько секунд можете получить реалистичный рисунок. |
The giant was felt a few seconds before he was seen. |
Приближение гиганта чувствовалось уже за несколько секунд до его появления. |
Since a few years he keeps very busy with Linux, he also takes part in a number of Open Source Projects. |
Уже несколько лет он серьезно увлекается Linux, еще он принимает участие в нескольких проектах Open Source. |
Your mirror should update a few hours after one of the main archive mirror pulses. |
Ваше зеркало должно обновляться спустя несколько часов после начала обновления главного зеркала. |
A few brief dialogs confirm the last steps of the installation process; click Close on the last dialog. |
Появятся несколько диалоговых окон с запросами подтверждения последних этапов установки; в последнем диалоговом окне нажмите кнопку Close (Закрыть). |
A few options may increase performance by up to 30 percent (or more) over the default. |
Несколько параметров могут увеличить производительность на 30% (или более). |
It let him make a photo within a few minutes. |
Это позволило ему делать фотографии за несколько минут. |