| I'm going upstate for a few days. | Я собираюсь в северную часть штата на несколько дней. |
| Such as knocking on a few doors. | Например, постучаться в несколько дверей. |
| Over the course of my life there were few things I'd learned to assume. | В моей жизни есть несколько вещей, с которыми я научилась мириться. |
| Look at how much progress we've made in just a few short months. | Посмотри, какой у нас прогресс всего за несколько месяцев. |
| A few days ago, when we let him go. | Несколько дней назад, когда освободили его от обязанностей. |
| Said that he stayed there for a few nights when the shelter got overcrowded. | Сказал, что он оставался там на несколько ночей, когда приют был переполнен. |
| I just need a few days to get my feet under me. | Мне просто нужно несколько дней, чтобы встать на ноги. |
| I'd left the Prosecutors Office a few years before. | За несколько лет до того я ушла из прокуратуры. |
| I thought it'd be a good idea to invite a few people over for Thanksgiving this year. | Я подумала, что это было бы хорошей идеей пригласить несколько человек на День Благодарения в этом году. |
| Just a few words from an old friend in need. | Всего лишь несколько слов от друга в беде. |
| I won't be able to come for a few days. | Мне придётся уехать на несколько дней. |
| I think a few other things should work with vampires. | Я думаю несколько других вещей должны срабатывать с вампирами. |
| I requested that you take a few days off to come with me. | Я запросил, чтобы тебе дали несколько дней на поездку со мной. |
| I'm sure I've mentioned her name to you a few times. | Я уверен, что упоминал ее имя несколько раз. |
| He does a few orders and disappear. | Чтобы через несколько заказов исчезнуть и растаять. |
| I heard that someone got drowned few days ago. | Я слышала, что кто-то несколько дней назад утонул. |
| Yet he showed his passport at Arlanda airport a few days ago. | Однако несколько дней назад его паспорт был предъявлен в аэропорту Арланда. |
| If you can postpone having yours for a few years, he'll have that chance. | Если вы отложите своих на несколько лет, у него будет такая возможность. |
| So I picked up a few phrases down the years. | Ну, я и выучил несколько фраз за год. |
| He saw me a few times and... proposed and... my family accepted. | Он видел меня несколько раз и... сделал предложение и... моя семья согласилась. |
| Maybe a few days a week. | Может быть несколько раз в неделю. |
| A just few hours back we experience a coronal mass ejection. | Несколько часов назад произошел выброс коронального вещества. |
| I suggest you take a few days off before resuming your work. | Возьми несколько дней отпуска а потом продолжай работу. |
| A few of us took that to heart. | Несколько из нас приняли это близко к сердцу. |
| There are bound to be a few... discrepancies, you know. | В них обязательно будет несколько... неточностей. |