I'm going upstate for a few days. |
Я собираюсь в северную часть штата на несколько дней. |
Such as knocking on a few doors. |
Например, постучаться в несколько дверей. |
Over the course of my life there were few things I'd learned to assume. |
В моей жизни есть несколько вещей, с которыми я научилась мириться. |
Look at how much progress we've made in just a few short months. |
Посмотри, какой у нас прогресс всего за несколько месяцев. |
A few days ago, when we let him go. |
Несколько дней назад, когда освободили его от обязанностей. |
Said that he stayed there for a few nights when the shelter got overcrowded. |
Сказал, что он оставался там на несколько ночей, когда приют был переполнен. |
I just need a few days to get my feet under me. |
Мне просто нужно несколько дней, чтобы встать на ноги. |
I'd left the Prosecutors Office a few years before. |
За несколько лет до того я ушла из прокуратуры. |
I thought it'd be a good idea to invite a few people over for Thanksgiving this year. |
Я подумала, что это было бы хорошей идеей пригласить несколько человек на День Благодарения в этом году. |
Just a few words from an old friend in need. |
Всего лишь несколько слов от друга в беде. |
I won't be able to come for a few days. |
Мне придётся уехать на несколько дней. |
I think a few other things should work with vampires. |
Я думаю несколько других вещей должны срабатывать с вампирами. |
I requested that you take a few days off to come with me. |
Я запросил, чтобы тебе дали несколько дней на поездку со мной. |
I'm sure I've mentioned her name to you a few times. |
Я уверен, что упоминал ее имя несколько раз. |
He does a few orders and disappear. |
Чтобы через несколько заказов исчезнуть и растаять. |
I heard that someone got drowned few days ago. |
Я слышала, что кто-то несколько дней назад утонул. |
Yet he showed his passport at Arlanda airport a few days ago. |
Однако несколько дней назад его паспорт был предъявлен в аэропорту Арланда. |
If you can postpone having yours for a few years, he'll have that chance. |
Если вы отложите своих на несколько лет, у него будет такая возможность. |
So I picked up a few phrases down the years. |
Ну, я и выучил несколько фраз за год. |
He saw me a few times and... proposed and... my family accepted. |
Он видел меня несколько раз и... сделал предложение и... моя семья согласилась. |
Maybe a few days a week. |
Может быть несколько раз в неделю. |
A just few hours back we experience a coronal mass ejection. |
Несколько часов назад произошел выброс коронального вещества. |
I suggest you take a few days off before resuming your work. |
Возьми несколько дней отпуска а потом продолжай работу. |
A few of us took that to heart. |
Несколько из нас приняли это близко к сердцу. |
There are bound to be a few... discrepancies, you know. |
В них обязательно будет несколько... неточностей. |