| Closed a few trade deals, picked up a few pointers. | Завершил несколько торговых сделок, поднял несколько показателей. |
| Kerem gave a few concerts and recorded a few demo songs. | Со Spark Керем дал несколько концертов и записал несколько демо. |
| Listen, just a few - just a few questions. | Послушай, всего лишь несколько... несколько вопросов. |
| That could take a few hours, maybe even a few days. | Это может занять несколько часов, а может, несколько дней. |
| It was just a few pretend horses, a few made-up prescriptions, but then he kept pushing me for more. | Всего несколько выдуманных лошадей, подделанных рецептов, но потом он давил на меня, захотев больше. |
| Some commodities have only a few sellers of seed or only a few purchasers of the product. | В случае некоторых культур имеется лишь несколько продавцов семян или лишь несколько покупателей. |
| I would like to make a few comments, and then ask a few questions. | А сейчас хотела бы высказать несколько соображений и затем задать несколько вопросов. |
| Make a few calls, send over some envelopes, buy a few drinks. | Сделай несколько звонков, разошли несколько конвертов, купи несколько напитков. |
| Well, a few witnesses saw someone head upstairs a few minutes before it happened. | Ну, несколько свидетелей видели, как кто-то поднимался по лестнице за несколько минут до инцидента. |
| With few foreigners watching Russian films, and only one Russian university ranked in the global top 100, Russia has few options for regaining its appeal. | С несколькими иностранцами посмотревшими русские фильмы, и лишь одним Российским университетом попавшим в мировой топ-100, Россия имеет несколько вариантов для восстановления своей привлекательности. |
| Although Romania is just a few hundred miles away from the EU countries, it is a few centuries away in terms of agriculture. | Хотя географически Румынию от стран ЕС отделяет пара сотен миль, от уровня развития сельского хозяйства ее отделяют несколько веков. |
| And a few of us, a few organizations in this room and elsewhere are working on this. | И многие из нас, несколько организаций в этой комнате и в мире работают над этим. |
| It's the few bad apples, the few rogue soldiers." | Это несколько дурных плевел, горсть отбившихся от рук солдат». |
| I think we'll stay for a few days, run a few more tests, and also to see if this fits you. | Думаю, останемся еще на несколько дней, проведем еще некоторые тесты и посмотрим все ли тебе здесь подходит. |
| During 1995, there were few violations of protection and security of the above except a few incidents as indicated below. | В течение 1995 года было совершено несколько нарушений в плане защиты и безопасности дипломатических представительств, за исключением нескольких инцидентов, указанных ниже. |
| Since the initiation of the peace process, we have witnessed overwhelmingly positive developments which few would have thought possible only a few years ago. | С момента начала мирного процесса мы наблюдаем явно позитивные события, которые мало кому представлялись возможными всего лишь несколько лет тому назад. |
| Within the span of a few years, a global agreement - one of the few that are truly disarmament agreements - has been achieved. | Всего за несколько лет удалось заключить глобальное соглашение - одно из немногих, действительно способствующих разоружению. |
| The few judicial decisions and sparse official correspondence relevant to liability reveal few instances in which a claim for exoneration from liability has been invoked. | Отдельные судебные решения и редкие примеры официальной переписки, касающиеся вопроса об ответственности, позволяют выявить несколько случаев, когда выдвигались требования об освобождении от ответственности. |
| Nevertheless, a few trends are worth monitoring in the next few years: | Тем не менее в течение следующих нескольких лет целесообразно проследить несколько тенденций: |
| Individual sulphide structures and mounds rarely exceed a few tens of metres m in diameter, with bulk tonnages of no more than a few thousands of tonnes each. | Индивидуальные сульфидные структуры и холмы редко превышают в диаметре несколько десятков метров, с объемной мощностью не более нескольких тысяч тонн каждая. |
| There were a few examples of indigenous languages being taught in national schools and a few States explicitly indicated that school curricula were developed in consultation with indigenous peoples. | Было приведено несколько примеров изучения языков коренных народов в национальных школах, и несколько государств прямо сообщили о практике подготовки школьных учебных планов в консультации с коренными народами. |
| I've watched it a few times, in fact. M-More than a few. | Я смотрела его несколько раз, точнее больше чем несколько. |
| A few seconds forward in time... and a few hundred yards due east in space. | На несколько секунд вперёд и на несколько со ярдов на восток. |
| A few countries stated that they do have legislation applying to this group and a few countries have legislation which specifically defines this group as pedestrians. | Несколько стран заявили, что у них есть законодательство, применимое к этой группе, а несколько стран имеют законодательство, по которому данная группа конкретно определяется в качестве пешеходов. |
| And it's actually something that we invented a few years ago, or created a few years ago. | И это что-то, что мы изобрели несколько лет назад, ну или создали несколько лет назад. |