Английский - русский
Перевод слова Few
Вариант перевода Несколько

Примеры в контексте "Few - Несколько"

Примеры: Few - Несколько
Closed a few trade deals, picked up a few pointers. Завершил несколько торговых сделок, поднял несколько показателей.
Kerem gave a few concerts and recorded a few demo songs. Со Spark Керем дал несколько концертов и записал несколько демо.
Listen, just a few - just a few questions. Послушай, всего лишь несколько... несколько вопросов.
That could take a few hours, maybe even a few days. Это может занять несколько часов, а может, несколько дней.
It was just a few pretend horses, a few made-up prescriptions, but then he kept pushing me for more. Всего несколько выдуманных лошадей, подделанных рецептов, но потом он давил на меня, захотев больше.
Some commodities have only a few sellers of seed or only a few purchasers of the product. В случае некоторых культур имеется лишь несколько продавцов семян или лишь несколько покупателей.
I would like to make a few comments, and then ask a few questions. А сейчас хотела бы высказать несколько соображений и затем задать несколько вопросов.
Make a few calls, send over some envelopes, buy a few drinks. Сделай несколько звонков, разошли несколько конвертов, купи несколько напитков.
Well, a few witnesses saw someone head upstairs a few minutes before it happened. Ну, несколько свидетелей видели, как кто-то поднимался по лестнице за несколько минут до инцидента.
With few foreigners watching Russian films, and only one Russian university ranked in the global top 100, Russia has few options for regaining its appeal. С несколькими иностранцами посмотревшими русские фильмы, и лишь одним Российским университетом попавшим в мировой топ-100, Россия имеет несколько вариантов для восстановления своей привлекательности.
Although Romania is just a few hundred miles away from the EU countries, it is a few centuries away in terms of agriculture. Хотя географически Румынию от стран ЕС отделяет пара сотен миль, от уровня развития сельского хозяйства ее отделяют несколько веков.
And a few of us, a few organizations in this room and elsewhere are working on this. И многие из нас, несколько организаций в этой комнате и в мире работают над этим.
It's the few bad apples, the few rogue soldiers." Это несколько дурных плевел, горсть отбившихся от рук солдат».
I think we'll stay for a few days, run a few more tests, and also to see if this fits you. Думаю, останемся еще на несколько дней, проведем еще некоторые тесты и посмотрим все ли тебе здесь подходит.
During 1995, there were few violations of protection and security of the above except a few incidents as indicated below. В течение 1995 года было совершено несколько нарушений в плане защиты и безопасности дипломатических представительств, за исключением нескольких инцидентов, указанных ниже.
Since the initiation of the peace process, we have witnessed overwhelmingly positive developments which few would have thought possible only a few years ago. С момента начала мирного процесса мы наблюдаем явно позитивные события, которые мало кому представлялись возможными всего лишь несколько лет тому назад.
Within the span of a few years, a global agreement - one of the few that are truly disarmament agreements - has been achieved. Всего за несколько лет удалось заключить глобальное соглашение - одно из немногих, действительно способствующих разоружению.
The few judicial decisions and sparse official correspondence relevant to liability reveal few instances in which a claim for exoneration from liability has been invoked. Отдельные судебные решения и редкие примеры официальной переписки, касающиеся вопроса об ответственности, позволяют выявить несколько случаев, когда выдвигались требования об освобождении от ответственности.
Nevertheless, a few trends are worth monitoring in the next few years: Тем не менее в течение следующих нескольких лет целесообразно проследить несколько тенденций:
Individual sulphide structures and mounds rarely exceed a few tens of metres m in diameter, with bulk tonnages of no more than a few thousands of tonnes each. Индивидуальные сульфидные структуры и холмы редко превышают в диаметре несколько десятков метров, с объемной мощностью не более нескольких тысяч тонн каждая.
There were a few examples of indigenous languages being taught in national schools and a few States explicitly indicated that school curricula were developed in consultation with indigenous peoples. Было приведено несколько примеров изучения языков коренных народов в национальных школах, и несколько государств прямо сообщили о практике подготовки школьных учебных планов в консультации с коренными народами.
I've watched it a few times, in fact. M-More than a few. Я смотрела его несколько раз, точнее больше чем несколько.
A few seconds forward in time... and a few hundred yards due east in space. На несколько секунд вперёд и на несколько со ярдов на восток.
A few countries stated that they do have legislation applying to this group and a few countries have legislation which specifically defines this group as pedestrians. Несколько стран заявили, что у них есть законодательство, применимое к этой группе, а несколько стран имеют законодательство, по которому данная группа конкретно определяется в качестве пешеходов.
And it's actually something that we invented a few years ago, or created a few years ago. И это что-то, что мы изобрели несколько лет назад, ну или создали несколько лет назад.