Closed a few trade deals, picked up a few pointers. |
Завершил несколько торговых сделок, поднял несколько показателей. |
Kerem gave a few concerts and recorded a few demo songs. |
Со Spark Керем дал несколько концертов и записал несколько демо. |
Listen, just a few - just a few questions. |
Послушай, всего лишь несколько... несколько вопросов. |
That could take a few hours, maybe even a few days. |
Это может занять несколько часов, а может, несколько дней. |
It was just a few pretend horses, a few made-up prescriptions, but then he kept pushing me for more. |
Всего несколько выдуманных лошадей, подделанных рецептов, но потом он давил на меня, захотев больше. |
Some commodities have only a few sellers of seed or only a few purchasers of the product. |
В случае некоторых культур имеется лишь несколько продавцов семян или лишь несколько покупателей. |
I would like to make a few comments, and then ask a few questions. |
А сейчас хотела бы высказать несколько соображений и затем задать несколько вопросов. |
Make a few calls, send over some envelopes, buy a few drinks. |
Сделай несколько звонков, разошли несколько конвертов, купи несколько напитков. |
Well, a few witnesses saw someone head upstairs a few minutes before it happened. |
Ну, несколько свидетелей видели, как кто-то поднимался по лестнице за несколько минут до инцидента. |
With few foreigners watching Russian films, and only one Russian university ranked in the global top 100, Russia has few options for regaining its appeal. |
С несколькими иностранцами посмотревшими русские фильмы, и лишь одним Российским университетом попавшим в мировой топ-100, Россия имеет несколько вариантов для восстановления своей привлекательности. |
Although Romania is just a few hundred miles away from the EU countries, it is a few centuries away in terms of agriculture. |
Хотя географически Румынию от стран ЕС отделяет пара сотен миль, от уровня развития сельского хозяйства ее отделяют несколько веков. |
And a few of us, a few organizations in this room and elsewhere are working on this. |
И многие из нас, несколько организаций в этой комнате и в мире работают над этим. |
It's the few bad apples, the few rogue soldiers." |
Это несколько дурных плевел, горсть отбившихся от рук солдат». |
I think we'll stay for a few days, run a few more tests, and also to see if this fits you. |
Думаю, останемся еще на несколько дней, проведем еще некоторые тесты и посмотрим все ли тебе здесь подходит. |
During 1995, there were few violations of protection and security of the above except a few incidents as indicated below. |
В течение 1995 года было совершено несколько нарушений в плане защиты и безопасности дипломатических представительств, за исключением нескольких инцидентов, указанных ниже. |
Since the initiation of the peace process, we have witnessed overwhelmingly positive developments which few would have thought possible only a few years ago. |
С момента начала мирного процесса мы наблюдаем явно позитивные события, которые мало кому представлялись возможными всего лишь несколько лет тому назад. |
Within the span of a few years, a global agreement - one of the few that are truly disarmament agreements - has been achieved. |
Всего за несколько лет удалось заключить глобальное соглашение - одно из немногих, действительно способствующих разоружению. |
The few judicial decisions and sparse official correspondence relevant to liability reveal few instances in which a claim for exoneration from liability has been invoked. |
Отдельные судебные решения и редкие примеры официальной переписки, касающиеся вопроса об ответственности, позволяют выявить несколько случаев, когда выдвигались требования об освобождении от ответственности. |
Nevertheless, a few trends are worth monitoring in the next few years: |
Тем не менее в течение следующих нескольких лет целесообразно проследить несколько тенденций: |
Individual sulphide structures and mounds rarely exceed a few tens of metres m in diameter, with bulk tonnages of no more than a few thousands of tonnes each. |
Индивидуальные сульфидные структуры и холмы редко превышают в диаметре несколько десятков метров, с объемной мощностью не более нескольких тысяч тонн каждая. |
There were a few examples of indigenous languages being taught in national schools and a few States explicitly indicated that school curricula were developed in consultation with indigenous peoples. |
Было приведено несколько примеров изучения языков коренных народов в национальных школах, и несколько государств прямо сообщили о практике подготовки школьных учебных планов в консультации с коренными народами. |
I've watched it a few times, in fact. M-More than a few. |
Я смотрела его несколько раз, точнее больше чем несколько. |
A few seconds forward in time... and a few hundred yards due east in space. |
На несколько секунд вперёд и на несколько со ярдов на восток. |
A few countries stated that they do have legislation applying to this group and a few countries have legislation which specifically defines this group as pedestrians. |
Несколько стран заявили, что у них есть законодательство, применимое к этой группе, а несколько стран имеют законодательство, по которому данная группа конкретно определяется в качестве пешеходов. |
And it's actually something that we invented a few years ago, or created a few years ago. |
И это что-то, что мы изобрели несколько лет назад, ну или создали несколько лет назад. |