Английский - русский
Перевод слова Few
Вариант перевода Несколько

Примеры в контексте "Few - Несколько"

Примеры: Few - Несколько
It took a few days to locate your home. Мне понадобилось несколько дней, чтобы найти твой дом.
Permit me. l-I've learned a few primitive words. Позвольте мне начать разговор, я выучил несколько элементарных слов.
I even had a few stories for you, anecdotes, but I forgot them all. Я припас несколько анекдотов, но я их все забыл.
And it's perfect... because during those few seconds, you're free... И это прекрасно... потому что эти несколько секунд ты свободен...
The Spanish banner may earn us a few hundred yards of confusion before the captain identifies us and opens fire. Испанский флаг может дать нам несколько сот ярдов из-за обмана прежде, чем капитан распознает нас и откроет огонь.
Lorenzo Medici's war engineer, has sent me to humbly request you delay your voyage a few short hours. Военный инженер Лоренцо Медичи послал меня смиренно просить вы отложите свой вояж на несколько часов.
But the weather closed in and all flights were cancelled for a few hours. Но погода испортилась, и все полеты на несколько часов отменили.
Listen, the polls close in a few hours. Послушай, голосование закрывается через несколько часов.
She should be out of hospital in a few days When she stops coughing up fur balls. Её отпустят из госпиталя через несколько дней, когда она перестанет плеваться шерстяными комочками.
In a few hours, the Mandrake Draught will be ready. Через несколько часов будет готов настой из мандрагор.
You pick up a few tricks over the years. За несколько лет работы шпионом еще не того нахватаешься.
A few days later, he was declared normal again. Несколько дней спустя он был объявлен нормальным.
I made a few cockeyed guesses, that's all. Я всего лишь высказал несколько бестолковых догадок, вот и все.
An unguarded statement here and there, a few lucky guesses about the future. Неосторожное утверждение тут и там, несколько удачных предположений о будущем.
We have to be careful for a few days, more than ever now. Теперь мы должны быть осторожны несколько дней. Больше, чем до этого.
I must admit I had a few anxious moments under the spell of the district attorney's brilliant eloquence. Я должен признать, что у меня было несколько волнующих моментов, когда говорил красноречивый окружной прокурор.
But in a few years, things will change, and there will be work for everybody. Но уже через несколько лет положение изменится и у всех будет работа.
Miss Pascale is staying for a few days. Мисс Паскаль останется на несколько дней.
And I may have put on a few extra LBs. И я, возможно набрал несколько лишних кг.
These few words and everything's changed. Несколько слов, и все изменилось.
We'd just like Mr. Inglethorp to answer a few questions, madame. Мистер Инглторп должен ответить на несколько вопросов.
It's a film you have to see a few times. Этот фильм нужно посмотреть несколько раз.
A few more wishes, and the Emptiness will possess you. Еще несколько желаний, и Пустота поглотиттебя.
But that move only buys us a few more weeks, at best. Но от этого мы выигрываем в лучшем случае несколько недель.
And grudges, there's bound to be a few of those. И обиды, там обязательно будет несколько из них.