| Avery will be back in a few days. | Эйвери через несколько дней вернется домой. |
| We were only able to catch a few fragments before it was gone. | Мы только успели сфотографировать несколько фрагментов. |
| You'd only have to take it a few times. | Тебе нужно принять его только несколько раз. |
| Broke his back a few years ago, I got him on the field again. | Повредил спину несколько лет назад, я вернул его на поле. |
| I won't be able to tell you anything certain for a few hours. | Я еще несколько часов не смогу сказать вам ничего конкретного. |
| And... a few other officers took fire. | И... несколько других офицеров попали под обстрел. |
| And a few days to make the necessary arrangements. | И несколько дней, чтобы договориться с кем нужно. |
| They would have had to have sabotaged it a few days before to have been waiting here. | Они должны были устроить диверсию за несколько дней до этого, чтобы быть наготове здесь. |
| Dr. Rawlings filed a patent lawsuit against Tom a few years back. | Доктор Роулингс подал патентный иск против Тома несколько лет назад. |
| Please, Abe, let me buy you dinner in exchange for a few tales of the golden age of professional grappling. | Прошу тебя, Эйб, позволь мне угостить тебя ужином в обмен на несколько рассказов о золотом веке профессионального реслинга. |
| Found a few interesting items in the bedroom drawer. | Нашли несколько интересных вещей в комоде. |
| Slashing a few seats in the Regency is one thing. | Порезать несколько сидений в "Редженси" - это одно. |
| Gramps and Grandma are going to look after you for a few days. | Дедушка с бабушкой присмотрят за вами несколько дней. |
| Forget about work for a few hours. | Забудьте о работе на несколько часов. |
| Now that our guest of honour's here, I'd like to say a few words. | Теперь, когда наша почетная гостья здесь, я хочу сказать несколько слов. |
| He was older, a few years. | Он был старше на несколько лет. |
| An intense feeling of being alive for a moment a greatly increased euphoria for a few hours' time or less. | Сильное чувство стать живым на минуту значительно увеличивается эйфория на несколько часов или даже меньше. |
| I sure have put on a few pounds since those days. | Хотя, конечно, с тех пор я поправился на несколько фунтов. |
| William: You've only got time for a few more sample sets. | Время есть только на несколько заборов образцов. |
| Turns out, I know a few languages. | Оказывается, я знаю несколько языков. |
| Only problem is I have a few corpses on my arms. | Только есть одна проблема: несколько трупов у меня на руках. |
| In a few hours, the game will be over. | Чепез несколько часов, игра закончится. |
| In a few hours nothing will matter anymore to me. | Через несколько часов, для меня ничего не будет иметь значения. |
| I have a few bills you carelessly vouched for. | У меня есть несколько счетов, которые вы опрометчиво подписали. |
| If you'll wait in my office, Nyder, I'll be a few minutes. | Если подождете в моем кабинете, Найдер, я буду через несколько минут. |