| We're looking a few, maybe a few broken dishes. | У нас будет всего, может, несколько разбитых тарелок. |
| Sure, at first you... say a few nice things to her, give her few looks, honey baby... have a few drinks... | Конечно, надо сначала... сказать несколько комплиментов, поглядеть на нее, крошка, дорогая... пропустить по стаканчику... |
| Average projects can generate a few hundred or a few thousand dollars. | В среднем проекты могут приносить несколько сотен или тысяч долларов. |
| This group consists of ten to thirty people who meet for a few hours regularly or a few continuous days. | Эта группа состоит из 10-30 человек, которые регулярно собираются вместе на несколько часов или дней подряд. |
| I guess she sent a few texts, there were a few calls. | Думаю, она послала несколько эсэмэсок, были и звонки. |
| National only provided a few final acceptance certificates. | Корпорация "Нэшнл" предоставила лишь несколько актов окончательной приемки. |
| Wait a few days or weeks and try again. | Подождите несколько дней или недель и попробуйте установить его еще раз. |
| Several were held for a few days before being released without charge. | Некоторых из них продержали под стражей несколько дней, прежде чем отпустить без предъявления обвинений. |
| Nevertheless, neither confessed and they were released after a few days. | Тем не менее, они не сознались, и через несколько дней их выпустили. |
| He took a few moments to get up. | Ему потребовалось несколько минут для того, чтобы прийти в себя. |
| A few cars were subsequently assembled from remaining parts. | Уже после закрытия несколько экземпляров автомобилей были собраны из оставшихся запчастей. |
| They were generally permitted to stay only a few days. | Им, как правило, разрешалось оставаться в регионе только на несколько дней. |
| Registering takes only a few moments but gives you increased capabilities. | Процесс регистрации отнимет всего несколько минут, но позволит Вам получить более широкие возможности. |
| Her works sold poorly, sometimes only a few hundred copies. | Её произведения продавались очень плохо, иногда бывало продано лишь несколько сотен экземпляров романа. |
| We only have a few days. | У нас всего несколько дней для достижения цели. |
| You've only got a few lines. | Не волнуйся, тебе придётся сказать всего лишь несколько слов. |
| A few days ago we had no organist. | Еще несколько дней назад у нас не было никакого органиста. |
| My appointment feeding the homeless ran a few minutes over. | Но к счастью, моя встреча с кормлением бездомных закончилась несколько минут назад, так что... |
| I call it a few minutes before surgery opens. | Я называю это, несколько минут до того как открывается приемная. |
| It's just a few words. | Всего лишь несколько слов, это не займёт много времени. |
| And I have a few last-minute points to award. | И у меня есть несколько очков, добавленных в последний момент. |
| Power over information is much more widely distributed today than even a few decades ago. | Власть, которую дает владение информацией, на сегодняшний день распределена гораздо шире, чем еще несколько десятилетий назад. |
| New infectious diseases appear or reappear every few years. | Каждые несколько лет появляются новые инфекционные болезни или заново проявляются старые. |
| A few remained open with agreements to produce sacramental wine. | Только те несколько заводов оставалось открытыми, которые имели договоренности производить вино для церковного причастия. |
| Results are evident in a few short weeks. | Женский голос: Результат на лицо уже через несколько недель. |