| I just have a few things for you to sign. | У меня есть несколько бумаг, которые нужно подписать. |
| Okay, a few jumping jacks just to warm up. | Ладно, несколько прыжков для разогрева. |
| I may have accidentally traded a few of those pills for money... | Возможно, я случайно продал несколько этих таблеток за деньги... |
| Together, we survived the Depression, won a few wars and put a man on the moon. | Вместе мы пережили Великую Депрессию, выиграли несколько воен и отправили человека на луну. |
| We go back a few years. | Знаем друг друга уже несколько лет. |
| For that kind of cooperation, I'll drop a few years and call it fair. | За такое сотрудничество я могу скостить несколько лет, это будет справедливо. |
| You might've heard, we get a few murders here in Baltimore... sometimes we just get backed up. | Ты наверное слышала, было несколько убийств у нас в Балтиморе... иногда просто не поспеваем. |
| In a few more minutes, you won't even notice it. | Всего через несколько минут вы перестанете чувствовать запах. |
| A few years ago, a bomb was left outside an I.R.S. Office on Olympic. | Несколько лет назад у здания Налоговой инспекции была заложена бомба. |
| And I'll be announcing the head of that team in a few days. | И через несколько дней я назначу начальника этой команды. |
| So I just have to take a few details to get our files up to date. | Что ж, мне просто нужно уточнить несколько деталей, чтобы получить наши файлы к дате. |
| So, there's a few different choices. | Так вот, у нас есть несколько вариантов. |
| Captain, there's a few bodies up there. | Капитан, там осталось несколько тел. |
| Give me and my wedding a few more days together. | Дай мне и моей свадьбе ещё несколько дней провести вместе. |
| Or maybe that'd sound a lot more profound if I had had a few beers. | А может это будет убедительнее, если я выпью несколько кружек пива. |
| We found a few burnt pieces of a passport. | Мы нашли несколько обгоревших частичек паспорта. |
| I only heard about that a few times. | Но несколько раз он упоминал о ней. |
| I'll visit her for a few days. | Я на несколько дней перееду к ней. |
| They falsely predicted that within only a few generations, - they would produce supermen. | Они ошибочно предположили, что всего через несколько поколений их фамилии приведут в свет суперлюдей. |
| Over the next few decades it's going to be left in the dust. | За следующие несколько десятилетий она перестанет играть решающую роль. |
| There fell a few avalanches in the mountain last night. | Несколько лавин сошло в горах вчера вечером. |
| A few days later I met the supplier. | Через несколько дней я встретился с поставщиком. |
| Just let me pack a few more plants. | Дай мне упаковать еще несколько растений. |
| House still standing, we goback to work in a few days. | Дом еще стоит, мы вернемся к работе через несколько дней. |
| Which is what happens when you don't take your insulin for a few days. | Это бывает, когда диабетик несколько дней не принимает инсулина. |