| Then, the two subjects were reunited and asked to wait a few minutes for the next part of the experiment. | Затем обоих участников оставили вдвоем, просив подождать несколько минут до начала следующей части эксперимента. |
| Contact support to make an order. Sales manager will have to ask you a few questions. | Для того чтоб сделать заказ свяжитесь со службой поддержки, менеджер по продажам задаст Вам несколько вопросов. |
| A few more 'Non-Stop' interviews have popped up this week. | Ещё несколько интервью, посвящённых выходу альбома "Non-Stop", появились на этой неделе. |
| The names of Hannah Montana were changed a few times. | Имена Ханны Монтаны менялись несколько раз. |
| Taking just a few steps into Romitello's garden, the noise of the city slowly disappears. | Пройдя всего несколько шагов по саду Romitello, шум города постепенно исчезает. |
| He then remained a few minutes in conversation with Kennedy. | Несколько минут он потратил на переговоры с Кеннеди. |
| He made only a few trips during the decade, including one to Mexico in 1906. | Он совершил всего несколько поездок в течение полседних лет жизни, в том числе однажды в Мексику в 1906 году. |
| Production of fountain pens by De La Rue ceased in Britain in 1958 but continued for a few more years in Australia. | Производство авторучек компанией De La Rue прекратилось в Великобритании в 1958 году, но ещё несколько лет продолжалось в Австралии. |
| There are a few that we recommend Forex Brokers good to use betting. | Есть несколько, которые мы рекомендуем Forex брокеры хорошо использовать ставок. |
| His few words of dialogue are spoken off camera. | Его несколько слов из диалога звучат за камерой. |
| They played a few shows at various venues such as Chain Reaction and the Huntridge in Las Vegas. | Они сыграли несколько концертов на различных площадках, таких как Chain Reaction и Huntridge в Лас-Вегасе. |
| After a few days, Frederick VI received a message from Charles Gustav, ordering him to return to Warsaw. | Через несколько дней Фридрих VI получил сообщение от Карла Густава, который приказал ему вернуться в Варшаву. |
| By the end of the 17th century there were only a few hundred metres of canalisation completed. | К концу 17-го века были завершены всего несколько сот метров канала... |
| An unfinished version of the episode was leaked to BitTorrent on September 1, 2013, receiving over 100,000 downloads in the first few hours. | Незаконченная версия эпизода утекла в BitTorrent 1 сентября 2013 года, получив около 100000 загрузок за первые несколько часов. |
| Thus, let's make a few final conclusions from all set forth above. | Итак, сделаем несколько заключительных выводов из всего вышеизложенного. |
| Only a few tombs are left in good condition. | Лишь несколько могил осталось в хорошем состоянии. |
| After a few years they left Sweden again, since her husband was placed overseas in his work. | Через несколько лет они вновь покинули Швецию, поскольку мужа послали работать за границу. |
| Its maiden flight was on June 23 and the first few flights were no longer than 10 seconds. | Его первый полёт 23 июня и несколько последующих продолжались не более 10 секунд. |
| In the early stages, there are a few treatment options. | На ранних стадиях, существует несколько вариантов лечения. |
| Over the next few years, the character of Vir proved himself to be an able assistant to Ambassador Mollari. | За последующие несколько лет Вир проявил себя, как способного помощника посла Моллари. |
| Between 1969 - 1990, there were even just a few civil wars. | В период 1969 - 1990, там было еще несколько гражданских войн. |
| In those years, the city formed a few more football teams, each of which consists of working different companies. | В те годы в городе образуются еще несколько футбольных команд, каждая из которых состоит из рабочих различных предприятий. |
| Inside the temple, the remains of painting walls retains only few trace. | Внутри храма остатки живописных стен сохраняют лишь несколько следов. |
| Initially the passengers were transported to the aircraft with a boat, but after a few years a floating dock was built. | Первоначально пассажиры перевозились к самолету на лодке, но через несколько лет был построен плавучий док. |
| After a few days full of responsibilities and little things pending, we're back with the fourth part of this endemic sequel. | Через несколько дней полной ответственности и мелочи не принято, мы вернулись с частью четвертой настоящей эндемичных дальнейшем. |