Английский - русский
Перевод слова Few
Вариант перевода Несколько

Примеры в контексте "Few - Несколько"

Примеры: Few - Несколько
Then, the two subjects were reunited and asked to wait a few minutes for the next part of the experiment. Затем обоих участников оставили вдвоем, просив подождать несколько минут до начала следующей части эксперимента.
Contact support to make an order. Sales manager will have to ask you a few questions. Для того чтоб сделать заказ свяжитесь со службой поддержки, менеджер по продажам задаст Вам несколько вопросов.
A few more 'Non-Stop' interviews have popped up this week. Ещё несколько интервью, посвящённых выходу альбома "Non-Stop", появились на этой неделе.
The names of Hannah Montana were changed a few times. Имена Ханны Монтаны менялись несколько раз.
Taking just a few steps into Romitello's garden, the noise of the city slowly disappears. Пройдя всего несколько шагов по саду Romitello, шум города постепенно исчезает.
He then remained a few minutes in conversation with Kennedy. Несколько минут он потратил на переговоры с Кеннеди.
He made only a few trips during the decade, including one to Mexico in 1906. Он совершил всего несколько поездок в течение полседних лет жизни, в том числе однажды в Мексику в 1906 году.
Production of fountain pens by De La Rue ceased in Britain in 1958 but continued for a few more years in Australia. Производство авторучек компанией De La Rue прекратилось в Великобритании в 1958 году, но ещё несколько лет продолжалось в Австралии.
There are a few that we recommend Forex Brokers good to use betting. Есть несколько, которые мы рекомендуем Forex брокеры хорошо использовать ставок.
His few words of dialogue are spoken off camera. Его несколько слов из диалога звучат за камерой.
They played a few shows at various venues such as Chain Reaction and the Huntridge in Las Vegas. Они сыграли несколько концертов на различных площадках, таких как Chain Reaction и Huntridge в Лас-Вегасе.
After a few days, Frederick VI received a message from Charles Gustav, ordering him to return to Warsaw. Через несколько дней Фридрих VI получил сообщение от Карла Густава, который приказал ему вернуться в Варшаву.
By the end of the 17th century there were only a few hundred metres of canalisation completed. К концу 17-го века были завершены всего несколько сот метров канала...
An unfinished version of the episode was leaked to BitTorrent on September 1, 2013, receiving over 100,000 downloads in the first few hours. Незаконченная версия эпизода утекла в BitTorrent 1 сентября 2013 года, получив около 100000 загрузок за первые несколько часов.
Thus, let's make a few final conclusions from all set forth above. Итак, сделаем несколько заключительных выводов из всего вышеизложенного.
Only a few tombs are left in good condition. Лишь несколько могил осталось в хорошем состоянии.
After a few years they left Sweden again, since her husband was placed overseas in his work. Через несколько лет они вновь покинули Швецию, поскольку мужа послали работать за границу.
Its maiden flight was on June 23 and the first few flights were no longer than 10 seconds. Его первый полёт 23 июня и несколько последующих продолжались не более 10 секунд.
In the early stages, there are a few treatment options. На ранних стадиях, существует несколько вариантов лечения.
Over the next few years, the character of Vir proved himself to be an able assistant to Ambassador Mollari. За последующие несколько лет Вир проявил себя, как способного помощника посла Моллари.
Between 1969 - 1990, there were even just a few civil wars. В период 1969 - 1990, там было еще несколько гражданских войн.
In those years, the city formed a few more football teams, each of which consists of working different companies. В те годы в городе образуются еще несколько футбольных команд, каждая из которых состоит из рабочих различных предприятий.
Inside the temple, the remains of painting walls retains only few trace. Внутри храма остатки живописных стен сохраняют лишь несколько следов.
Initially the passengers were transported to the aircraft with a boat, but after a few years a floating dock was built. Первоначально пассажиры перевозились к самолету на лодке, но через несколько лет был построен плавучий док.
After a few days full of responsibilities and little things pending, we're back with the fourth part of this endemic sequel. Через несколько дней полной ответственности и мелочи не принято, мы вернулись с частью четвертой настоящей эндемичных дальнейшем.