I even got a few laughs out of your dad. |
Я даже услышал несколько шуток от твоего отца. |
We'll approve a few million more in bond money, Put it in the construction budget. |
Мы выделим несколько миллионов облигациями, отнесем их к расходам на строительство. |
I don't; just dropping off a check for a few private lessons I took with Eduardo. |
Я не занимаюсь, просто оставляю чек за несколько личных уроков с Эдуардо. |
You dumped her and fired her a few days ago. |
Ты бросил и уволил её несколько дней назад. |
In fact he has a few moves that would make you blush. |
На самом деле, у него есть несколько штучек, которые заставят тебя покраснеть. |
You're a few steps ahead of us. |
Вы на несколько шагов опережаете наши отношения. |
Arastoo could be gone in a few hours. |
Арасту может умереть через несколько часов. |
Britta was talking about a few of her latest causes. |
Бритта рассказывала про несколько своих последних акций. |
You had a few years before I was born. |
У тебя было несколько лет, до того как я родилась. |
Got a few guys looking for him, checking his usual haunts. |
Несколько моих людей ищут его в его любимых местах. |
The next few seconds could be crucial. |
Следующие несколько секунд могут быть решающими. |
A few minutes later, gets back on, Goes all the way back up to the apartment. |
Несколько минут спустя возвращается, проделывает весь путь до квартиры. |
We've got to keep her awake for the next few hours. |
Мы должны не дать ей уснуть в следующие несколько часов. |
She turns a corner just a few seconds before he does. |
Она заворачивает за угол всего на несколько секунд раньше его. |
Okay, we have a few options. |
Ладно, у нас есть несколько вариантов. |
We'll just wait a few days until you're strong enough to do it with traditional magic. |
Мы будем просто ждать несколько дней. пока ты достаточно сильна чтобы сделать это с обычной магией. |
A few nights ago, you went into a tunnel, which was a much more confined space. |
Несколько дней назад вы вошли в туннель, гораздо более ограниченное пространство. |
Speaking of the ladies, a few days later something happened that's well worth telling. |
Несколько дней спустя, со мной случилась замечательная история. |
Well, maybe we take a few houses and rotate some people through. |
Мы можем взять несколько домов и расселять в них людей поочередно. |
There were so many of us there at first, and then only a few. |
Поначалу нас было много, а осталось только несколько. |
These next few days and weeks will test the faith of all of us. |
Эти ближайшие несколько дней и недель проверят веру каждого из нас. |
He lost his partner a few years back. |
Он потерял напарника несколько лет назад. |
That stalker guy from... from a few years ago, he's out. |
Преследователь был несколько лет назад, сейчас он вышел. |
I'll bet a few have died here. |
Готов поспорить, что несколько умерло и здесь. |
You know, this station has been lying idle down here for a few millenia. |
Знаете, эта станция пролежала тут в нерабочем состоянии несколько тысячелетий. |