| He can raise a few hundred men and retake Winterfell before the new moon. | Он соберет несколько сотен человек и освободит Винтерфелл еще до новой луны. |
| I've played a few corpses in my time. | За мою жизнь я сыграл несколько трупов. |
| A few years later, he was widowed, and came back into my aunt's life. | Несколько лет спустя, он овдовел и вернулся в жизнь моей тёти. |
| He's called a few times, I forgot to tell you. | Он звонил несколько раз, я забыл тебе сказать. |
| It usually goes away after a few seconds. | Через несколько секунд это обычно проходит. |
| Anyway, as Fred's mom, I think I should ask you a few questions. | Как мама Фреда, я полагаю, что должна задать вам несколько вопросов. |
| We traded letters for a few years after it ended... | Несколько лет после романа мы обменивались письмами... |
| I got a few pounds to drop in here. | Я получил несколько фунтов, заглянув сюда. |
| I took a few hard shots, but... | Я несколько раз выстрелила, но... |
| It was just so noisy downstairs, I had to get a few minutes of quiet. | Внизу было так шумно, что мне захотелось побыть несколько минут в тишине. |
| She came to his school a few days ago. | А несколько дней назад она заявилась в школу. |
| I might stay around town for a few days. | Думаю, я мог бы остаться в городе еще на несколько дней. |
| So, I'm thinking that we should all meet in a few hours. | Так что, думаю, мы должны встретиться через несколько часов. |
| You wait a few years, and then you turn into something else. | Проходит несколько лет и наступает новое перевоплощение. |
| Not a long one, only a few characters. | Недлинное, возможно всего несколько букв. |
| If we go back to prison, we'll have a few extra days. | Если мы вернемся в тюрьму, у нас будет несколько дней форы. |
| All told, my father lost a few million. | В общем, мой отец потерял несколько миллионов. |
| I just need a few days to prepare. | Мне нужно несколько дней на подготовку. |
| It started with me taking a few dollars from the register every shift. | Всё началось с того, как я брала несколько долларов из кассы каждую смену. |
| There's only a few days left until you go overseas. | У тебя есть несколько дней, прежде чем уедешь. |
| Just a few moments ago a single shot was fired inside the city administration building. | Несколько минут назад в здании Администрации города прозвучал выстрел. |
| But the joy of the surprise lasts only a few moments... and then you're at the mercy of his taste. | Но радость сюрприза длится лишь несколько мгновений, а дальше - Вы остаётесь на милости его вкуса. |
| A few hours ago, your body was open like a cabinet. | Несколько часов назад твоё тело было открыто как витрина. |
| And I insist you come up here and say a few words. | И я настаиваю, чтобы вы сказали несколько слов. |
| He's been in Fort Lauderdale for a few days. | Он в Форт-Лаудейл всего несколько дней. |