He can raise a few hundred men and retake Winterfell before the new moon. |
Он соберет несколько сотен человек и освободит Винтерфелл еще до новой луны. |
I've played a few corpses in my time. |
За мою жизнь я сыграл несколько трупов. |
A few years later, he was widowed, and came back into my aunt's life. |
Несколько лет спустя, он овдовел и вернулся в жизнь моей тёти. |
He's called a few times, I forgot to tell you. |
Он звонил несколько раз, я забыл тебе сказать. |
It usually goes away after a few seconds. |
Через несколько секунд это обычно проходит. |
Anyway, as Fred's mom, I think I should ask you a few questions. |
Как мама Фреда, я полагаю, что должна задать вам несколько вопросов. |
We traded letters for a few years after it ended... |
Несколько лет после романа мы обменивались письмами... |
I got a few pounds to drop in here. |
Я получил несколько фунтов, заглянув сюда. |
I took a few hard shots, but... |
Я несколько раз выстрелила, но... |
It was just so noisy downstairs, I had to get a few minutes of quiet. |
Внизу было так шумно, что мне захотелось побыть несколько минут в тишине. |
She came to his school a few days ago. |
А несколько дней назад она заявилась в школу. |
I might stay around town for a few days. |
Думаю, я мог бы остаться в городе еще на несколько дней. |
So, I'm thinking that we should all meet in a few hours. |
Так что, думаю, мы должны встретиться через несколько часов. |
You wait a few years, and then you turn into something else. |
Проходит несколько лет и наступает новое перевоплощение. |
Not a long one, only a few characters. |
Недлинное, возможно всего несколько букв. |
If we go back to prison, we'll have a few extra days. |
Если мы вернемся в тюрьму, у нас будет несколько дней форы. |
All told, my father lost a few million. |
В общем, мой отец потерял несколько миллионов. |
I just need a few days to prepare. |
Мне нужно несколько дней на подготовку. |
It started with me taking a few dollars from the register every shift. |
Всё началось с того, как я брала несколько долларов из кассы каждую смену. |
There's only a few days left until you go overseas. |
У тебя есть несколько дней, прежде чем уедешь. |
Just a few moments ago a single shot was fired inside the city administration building. |
Несколько минут назад в здании Администрации города прозвучал выстрел. |
But the joy of the surprise lasts only a few moments... and then you're at the mercy of his taste. |
Но радость сюрприза длится лишь несколько мгновений, а дальше - Вы остаётесь на милости его вкуса. |
A few hours ago, your body was open like a cabinet. |
Несколько часов назад твоё тело было открыто как витрина. |
And I insist you come up here and say a few words. |
И я настаиваю, чтобы вы сказали несколько слов. |
He's been in Fort Lauderdale for a few days. |
Он в Форт-Лаудейл всего несколько дней. |