| I fear I possess few of the refinements of polite society. | Я боюсь, что я обладаю несколько уточнений в приличном обществе. |
| We still got a few cars left. | У нас ещё осталось несколько машин. |
| Gene took me home, and I think he had a few drinks. | Гена проводил меня домой, и я думаю, что он несколько глотков. |
| On the account of how her and the dead guy had set off the alarm a few other times. | На счет того, как ей и мертвеца отправился тревогу несколько другие времена. |
| I heard this from a party that lost a few people. | Я слышал это от... партии, которая потеряла несколько человек. |
| I have a few forms for you to fill out. | У меня есть несколько форм, которые вам надо заполнить. |
| But the first few steps have been taken by Rizvan Khan in Wilhemina. | Но первые несколько шагов к этому были сделаны Ризваном Кханом в Вильгемине. |
| But if you'd like to spend the next few vital days in custody To appease your guilt, be my guest. | Но если ты хочешь провести несколько важных дней в заключении чтоб загладить свою вину, милости прошу. |
| Saved your life a few times, now. | Спас твою жизнь несколько раз, теперь. |
| That was always good for a few bucks. | Всегда работало, чтобы заработать несколько долларов. |
| I didn't have the heart to tell her that I pawned the ring for a few rocks. | У меня не хватило духу признаться, что я заложило кольцо в ломбарде за несколько камешков. |
| My sister-in-law, Mari, is back in town for a few days. | Моя кузина Мари приехала на несколько дней, как в прошлый раз. |
| Upon reflection, I have made a few missteps since her return. | Поразмыслив, я сделала несколько ошибок с ее возвращения. |
| You were spotted in the area a few hours before the explosion. | Тебя видели там поблизости за несколько часов до взрываю. |
| Because no one goes home empty-handed, a few bits of bone for the young miss. | Никто не уйдёт домой с пустыми руками, несколько косточек для юной мисс. |
| No news from the State Department, but we can deport him in a few days. | Департамент молчит, но мы сможем его депортировать через несколько дней. |
| In a few minutes, you'll be somebody else's problem. | Через несколько минут ты станешь проблемой кого-то другого. |
| I'll write up a few words to read over him. | Я напишу на нем несколько слов. |
| A few years ago, we talked of nothing but him here in Cambridge. | Несколько лет назад мы говорили здесь в Кембридже только о нем. |
| Went there a few times to visit his family. | Мой друг родом оттуда, мы несколько раз ездили к его родителям. |
| The commissioner awards the plaque, a few softball questions, and we're out. | Комиссара награждают, несколько безобидных вопросов и конец. |
| A few seconds longer and it could be fatal. | Несколько секунд дольше и это будет фатально. |
| A new toy has been rumoured to have hit the shores a few days ago. | Ходят слухи о новой игрушке которая достигла берегов несколько дней назад. |
| There's a few things you should know about our tender-hearted friend The Morrigan. | Есть несколько вещей, которые ты должна знать о нашей сердобольной подруге Морриган. |
| Ends up meeting a few girls he can add to his inventory. | И всё кончается тем, что он встречает несколько девушек, которых он может добавить в свой список. |