A few ground rules before we go on in. |
Несколько основных правил, прежде чем мы войдем внутрь. |
The thing is, I have already taken a few days leave. |
Дело в том, что я уже взяла несколько дней. |
He called here a few times, but we don't take cases like that anymore. |
Он сюда звонил несколько раз, но мы не берем больше такие дела. |
The grand opening of this pink airport dungeon is in a few minutes. |
Грандиозное открытие этого розового склепа в аэропорту уже через несколько минут. |
See you in a few moments, ambassador. |
Увидимся через несколько минут, посол. |
I expect I'll be leaving myself, a few days later. |
Я думаю, что сам покину это место через несколько дней. |
Now, if you could possibly grant her a few days' leave. |
Так вот, не могли бы вы дать ей отпуск на несколько дней. |
But we've had a few incidents, one involving Roberts. |
Но у нас было несколько инцидентов, в одном из них Робертс был ранен. |
You'll be able to travel in a few days. |
Доктор Франклин сказал, что ты сможешь путешествовать через несколько дней. |
We may have to make a difficult choice in the next few hours. |
Возможно, в ближайшие несколько часов нам придется сделать трудный выбор. |
Of course, we do have a few suicides. |
Да, не жалуюсь... конечно, у нас было несколько самоубийств. |
The date on the visitor's pass is from a few days ago. |
Судя по дате на гостевом пропуске - несколько дней назад. |
Lindsay a few paces ahead, grinning like he always does, the rest of us following behind. |
Линдси на несколько шагов впереди улыбается, как всегда Остальные идут позади. |
Turns out the board has a few secrets of their own. |
Оказывается, у них тоже есть несколько своих секретов. |
I think he just said I'm going back to London for a few days. |
Кажется, он только что сказал, что я возвращаюсь в Лондон на несколько дней. |
Angie Gower was seen in the vicinity of Beacon Home a few nights ago. |
Энджи Гауэр была замечена около "Маяка" несколько ночей назад. |
Some are age composites we had done few years ago, medical files, dental records. |
Здесь фотороботы по возрастам, которые мы сделали несколько лет назад, медицинские карты, зубные снимки. |
We started going out on runs, a few of us at a time. |
И мы начали делать вылазки, по несколько человек за раз. |
So, a few injuries and amazingly only one fatality. |
Несколько травм, и, что удивительно, только одна смерть. |
I've been through a few things in my life that taught me not to be afraid of anything. |
Я в жизни пережила несколько моментов, которые научили меня не бояться. |
There are few novelties left in the world, especially to us. |
В мире еще остались несколько новшеств особенно для нас. |
That leaves only a few corporations who have yet to feel Liber8's boot on their neck. |
Это оставляет лишь несколько корпораций, которым лишь предстоит почувствовать ботинок Освобождения на своей шее. |
I have a few more details to get into place. |
Мне надо еще несколько деталей поставить на место. |
Managed to get a few bits of code onto the laptop before the system woke up and bit me. |
Удалось получить несколько битов кода на ноутбук, прежде чем система проснулась и укусила меня. |
I'd say you still got a few glitches in your operation. |
Я бы сказал, вы допустили несколько промахов в вашей деятельности. |