Английский - русский
Перевод слова Few
Вариант перевода Несколько

Примеры в контексте "Few - Несколько"

Примеры: Few - Несколько
A few ground rules before we go on in. Несколько основных правил, прежде чем мы войдем внутрь.
The thing is, I have already taken a few days leave. Дело в том, что я уже взяла несколько дней.
He called here a few times, but we don't take cases like that anymore. Он сюда звонил несколько раз, но мы не берем больше такие дела.
The grand opening of this pink airport dungeon is in a few minutes. Грандиозное открытие этого розового склепа в аэропорту уже через несколько минут.
See you in a few moments, ambassador. Увидимся через несколько минут, посол.
I expect I'll be leaving myself, a few days later. Я думаю, что сам покину это место через несколько дней.
Now, if you could possibly grant her a few days' leave. Так вот, не могли бы вы дать ей отпуск на несколько дней.
But we've had a few incidents, one involving Roberts. Но у нас было несколько инцидентов, в одном из них Робертс был ранен.
You'll be able to travel in a few days. Доктор Франклин сказал, что ты сможешь путешествовать через несколько дней.
We may have to make a difficult choice in the next few hours. Возможно, в ближайшие несколько часов нам придется сделать трудный выбор.
Of course, we do have a few suicides. Да, не жалуюсь... конечно, у нас было несколько самоубийств.
The date on the visitor's pass is from a few days ago. Судя по дате на гостевом пропуске - несколько дней назад.
Lindsay a few paces ahead, grinning like he always does, the rest of us following behind. Линдси на несколько шагов впереди улыбается, как всегда Остальные идут позади.
Turns out the board has a few secrets of their own. Оказывается, у них тоже есть несколько своих секретов.
I think he just said I'm going back to London for a few days. Кажется, он только что сказал, что я возвращаюсь в Лондон на несколько дней.
Angie Gower was seen in the vicinity of Beacon Home a few nights ago. Энджи Гауэр была замечена около "Маяка" несколько ночей назад.
Some are age composites we had done few years ago, medical files, dental records. Здесь фотороботы по возрастам, которые мы сделали несколько лет назад, медицинские карты, зубные снимки.
We started going out on runs, a few of us at a time. И мы начали делать вылазки, по несколько человек за раз.
So, a few injuries and amazingly only one fatality. Несколько травм, и, что удивительно, только одна смерть.
I've been through a few things in my life that taught me not to be afraid of anything. Я в жизни пережила несколько моментов, которые научили меня не бояться.
There are few novelties left in the world, especially to us. В мире еще остались несколько новшеств особенно для нас.
That leaves only a few corporations who have yet to feel Liber8's boot on their neck. Это оставляет лишь несколько корпораций, которым лишь предстоит почувствовать ботинок Освобождения на своей шее.
I have a few more details to get into place. Мне надо еще несколько деталей поставить на место.
Managed to get a few bits of code onto the laptop before the system woke up and bit me. Удалось получить несколько битов кода на ноутбук, прежде чем система проснулась и укусила меня.
I'd say you still got a few glitches in your operation. Я бы сказал, вы допустили несколько промахов в вашей деятельности.