| All I need is a few minutes with him. | Все что мне нужно - несколько минут побыть наедине с Президентом. |
| We should have a few more meetings... | Нам нужно провести еще несколько встреч, прежде чем начнем говорить о препаратах. |
| She'll be out for another few hours. | Я нейтрализовал большинство из них, но она будет без сознания несколько часов. |
| It first happened a few days after I arrived. | В первый раз это случилось спустя несколько дней как я прибыла. |
| Just leave me a few thousand. | Только оставь мне несколько тысяч. Ну все равно... |
| I'd say we have a few more suspects. | Я бы сказал, что у нас появилось несколько новых подозреваемых. |
| He always stayed at least a few days. | Он всегда оставался, по крайней мер, на несколько дней. |
| Nothing that a few mega-vitamins couldn't cure. | Нет ничего, что бы несколько мультивитаминов не могли бы вылечить. |
| I saw you shopping a few days ago. | Видела вас, несколько дней назад, вы покупали что-то в городе. |
| I thought I'd take home a few memories. | Я подумал, что неплохо было бы взять домой несколько воспоминаний. |
| Unbelievable... one hour for a few hundred meters. | Не могу поверить... один час на то, чтобы проехать несколько сотен метров. |
| All we have are these few moments... | Все, что у нас есть, это несколько мгновений. |
| He actually thought Marlon Brando needed to gain a few pounds. | Он даже считает, что Марлону Брандо следовало бы набрать еще несколько фунтов. |
| A few representatives mentioned improvements in the areas of education and health. | Несколько представителей упомянули об улучшениях, имеющих место в таких областях, как образование и здравоохранение. |
| 3/ There are few global indicators of rural/urban migration. | З/ Имеется несколько общих показателей миграции из сельских в городские районы. |
| However, a few have reported some progress. | Однако несколько стран сообщили о том, что достигнут определенный прогресс. |
| It envisages an expansion programme costing $1.2 billion during the next few years. | В ближайшие несколько лет планируется осуществить программу расширения мощностей на общую сумму 1,2 млрд. долл. США. |
| Got a few minutes before they figure out what happened. | У тебя есть несколько минут, пока они разберутся, что случилось. |
| I've corrected a few punctuation mistakes. | Я исправил несколько ошибок в пунктуации там да сям. |
| Within a few years he was bankrupt. | В итоге через несколько лет они подверглись процедуре банкротства. |
| My friend Tomás is visiting me for a few days. | Это мой друг Томас, который приехал на несколько дней навестить меня. |
| At least we had a few good years. | По крайней мере, у нас было несколько хороших лет. |
| Alex says you need a few days of observation. | Алекс говорит, что тебе нужно побыть несколько дней под наблюдением. |
| Now I wish to say a few words about peace-keeping. | Сейчас я хотел бы сказать несколько слов на тему операций по поддержанию мира. |
| You'll also be trained and a few civilian specialists. | Джестер: Также Вас будут обучать и оценивать... несколько гражданских специалистов. |