Примеры в контексте "Families - Семей"

Примеры: Families - Семей
The following day, many of these men began arriving in the Tuzla area, searching for their families. На следующий день многие из этих мужчин стали прибывать в район Тузлы в надежде найти членов своих семей.
About 20,300 indigenous families, i.e. some 100,000 persons, had benefited from the aid provided by that Fund. Помощью этого фонда воспользовались около 20300 семей, т.е. примерно 100000 человек.
To date, claims for 38,000 more hectares had been received, affecting 10,000 families. На сегодняшний день получены ходатайства о возвращении еще 38000 га, касающиеся 10000 семей.
In the current year, 3,000 million pesos would be granted to 400,000 families for land acquisition. В текущем году 400000 семей получат 3000 млн. песо для приобретения земель.
In the past two decades, the number of unextended nuclear families has increased. За последние два десятилетия количество нерасширенных нуклеарных семей увеличилось.
Thus, the number of such families continues to increase. Приходится констатировать, что число таких семей продолжает возрастать.
ICRC distributed sorghum and cow pea seeds to over 30,000 farming families in the two river valleys of Juba and Shabelle. В долинах двух рек, Джуба и Шабель, МККК распределил семена сорго и коровьего гороха среди более 30000 фермерских семей.
Action related to children with disabilities and their families has mainly involved support for direct training and pilot action at national level. Деятельность, касающаяся детей-инвалидов и их семей, в основном включала в себя оказание помощи в связи с непосредственной подготовкой кадров и проведением экспериментальных мероприятий на национальном уровне.
We look forward to the union of our families. Мы с нетерпением ждём объединения наших семей.
(Voice breaking) No, our families are out of town. Нет, наших семей сейчас нет в городе.
Nigel, normal families are totally overrated. Найджел, нормальность семей сильно преувеличена.
The Inquisition has killed many families like ours. Инквизиция уничтожила много семей, подобных нашей.
She came from one of the few privileged Terran families, people who cooperated with the Alliance. Она происходит из одной из немногих привилегированных терранских семей, которые сотрудничали с Альянсом.
Your Honor, Mr. Mosca heads one of the largest organized crime families in the country. Ваша Честь, Мистер Моска возглавляет одну из крупнейших семей организованной преступности в стране.
My lord, you have 1,000 acres, 100 families. Милорд, у вас 1000 акров земли, 100 семей.
It would all lead to the famous Commission trial, which convicted bosses in each of New York's five families. Это всё повлекло к знаменитому Комиссионному Суду, на котором осудили боссов в каждой из пяти семей Нью-Йорка.
People often can be very successful in the outside world and remain a complete mystery to their families. Люди часто бывают успешными во внешнем мире и остаются полной загадкой для своих семей.
It makes us different from all these other families. Этим мы отличаемся от других семей...
I'd hate to be one of those families that hide things from each other. Я бы не хотела быть одной из тех семей, в которой все друг от друга всё скрывают.
Think about how many other families it's affecting. Подумайте, сколько еще семей это затронуло.
One of the oldest families in the county. Это одна из старейших семей графства.
We've matched each one of those items to property that was stolen from families that have students enrolled here. Мы связали каждую из этих вещей с имуществом, украденным из семей студентов, обучающихся здесь.
Some of them were from decent families. Некоторые из них были из приличных семей.
They are all fine women of fine families. Они все прекрасные женщины из прекрасных семей.
I had a lot of offers from other families. У меня есть предложения из других семей.