Примеры в контексте "Families - Семей"

Примеры: Families - Семей
The FitzGeralds were one of the wealthiest families in England. Фицджеральды были одной из богатейших семей Англии.
At this time there were about a dozen families. В это время здесь проживало около десятка семей.
From that point on, the Nguyễn were one of the major noble families in Vietnam. С этого момента Нгуены вошли в число самых знатных семей Вьетнама.
The Lamsam family is one of the wealthiest and most powerful families in Thailand. Семья Ламсам является одной из самых богатых и влиятельных семей Таиланда.
The foundation of estates was a means toward social and political prominence for many families. Постройка поместий послужила основой для возвышения многих семей в социальном и политическом плане.
Members of the Greek and Spanish royal families were present. На свадьбе присутствовали члены британской и испанской королевских семей.
Approximately 400 Georgian families were killed during the Abkhaz offensive on Ochamchire. В Очамчири во время абхазского штурма погибли 400 грузинских семей.
Both of her parents were from old New England families. Оба его родителя происходили из старинных семей английских католиков.
This group contained many middle class families that moved to the growing cities, establishing small businesses and light industry. Эта группа состояла во многом из семей среднего класса, которые переехали в растущие города, основав малые предприятия торговли и общественного питания и лёгкую промышленность.
Among the era's royal families, it was unusual to be an only child; Feodora likely endured a lonely childhood. Среди королевских семей той эпохи было необычно наличие только одного ребёнка, и Феодора, вероятно, переживала очень одинокое детство.
Her surname is an amalgam of the surnames of those two families. Её фамилия - это амальгама фамилий этих двух семей.
Many prisoners were long-time friends of partisan families before the war. Многие из пленных до войны были давними друзьями партизан и их семей.
Exhibits were donated by many veterans of the Home Army and their families. Многие экспонаты приняты в дар от ветеранов и членов их семей.
To prepare for the role, the cast interviewed alcoholics and their families. Чтобы подготовиться к роли, актёры беседовали со страдающими алкоголизмом и членами их семей.
He led a Taoist community of over one thousand families on Mount Qingcheng, Sichuan. Он руководил даосской общиной из более, чем 1000 семей в районе горы Цинчэншань в Сычуани.
The relocation applied to approximately 400 families. Это привело к переселению примерно 400 семей.
To create and facilitate supportive, safe and celebratory environments for intersex people, their families and surroundings. Содействовать благоприятным и безопасным условиям для интерсекс-людей, их семей и окружению.
It was formed in 1907 when several families from what is now Moldova arrived at the maritime village of Petrovka. Посёлок Дунай образован в 1907 году, когда несколько семей прибыли из Молдавии в приморское село Петровка.
The languages spoken are generally from the Austronesian and Austroasiatic language families. Говорят в основном на языках австронезийской и австроазиатской семей.
Many families have their own recipes and grape varieties that have been passed down through the generations. Много семей имеют свои собственные рецепты и сорта винограда, которые передаются из поколения в поколение.
The Greeks were de jure denaturalized from their homelands and lost the right to return, and their families were made refugees. Они были юридически лишены гражданства на своей родине и потеряли право вернуться, а члены их семей стали беженцами.
Taiwan's rising manufacturing economy in the 1960s made the purchase of records easier for more families. В 1960-х годах на Тайване наблюдался явный подъем экономики, что сделало более доступной возможность покупки различных звукозаписей для большинства семей.
Set in the centre of the Pyrenees, this hotel is designed for families looking to take advantage of the stunning surrounding landscape. Этот отель расположен в центре Пиренейских гор и предназначен для семей, желающих полюбоваться потрясающим окружающим пейзажем.
Because of their larger room size, double rooms and suites are well suited to accommodate families with children or small groups. Благодаря большей площади двухместные номера и люксы подойдут для размещения семей с детьми и небольших групп.
Casa Vella has spacious apartments that are suitable for families or groups of friends. Отель Casa Vella предлагает просторные апартаменты, которые подходят как для семей, так и для компаний друзей.