Примеры в контексте "Evaluation - Оценка"

Примеры: Evaluation - Оценка
Questionnaire for Governments (mid-term evaluation, 2000) Вопросник для правительств (среднесрочная оценка, 2000 год)
Questionnaire for NGOs (mid-term evaluation, 2000) Вопросник для НПО (среднесрочная оценка, 2000 год)
3.5.2. The OBD monitoring system is not required to evaluate components during malfunction if such evaluation would result in a risk to safety or component failure. 3.5.2 На время существования сбоя от БД системы мониторинга не требуется оценки различных элементов, если такая оценка может создать риск для эксплуатационной безопасности или выхода из строя элемента.
The evaluation of the implementation of crime prevention strategies in five Quebec communities continues. Продолжается оценка осуществления стратегий по предупреждению преступности в пяти общинах Квебека;
(c) The review sessions would undertake the above-mentioned evaluation on the basis of: с) вышеупомянутая оценка будет проводиться на сессиях по проведению обзора на основе:
The evaluation takes place from December 2006 to December 2007. Оценка проходит с декабря 2006 года по декабрь 2007 года.
For each event: Possible evaluation of relevant Convention guidance По каждому мероприятию: возможная оценка соответствующего руководства по выполнению Конвенции
The variation in the average number of evaluations was even greater among those with at least one evaluation of any type. Различия в среднем показателе оценок были еще более существенными среди стран, в которых была проведена по крайней мере одна оценка любого вида.
The evaluation also offered an opportunity to address the progress made in the fight against poverty at the midpoint of the Millennium Development Goals. Оценка результатов, в частности, позволила рассмотреть среднесрочный прогресс в борьбе с нищетой в рамках усилий по достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Risk assessment: Overall process of risk analysis and risk evaluation. Оценка риска: Общий процесс анализа риска и оценивания риска.
The first phase, a formative evaluation, focused on inputs, implementation process and - to the extent possible - outputs. В течение первого этапа, предварительная оценка, основное внимание уделяется вкладу, процессам осуществления и - в возможной степени - результатам.
The evaluation approach will comprise broad background research, project and programme data collection and analysis, and a series of country-level case studies. В методологическом отношении оценка будет включать обширную работу по изучению истории вопроса, сбор и анализ данных о проектах и программах и серию исследований по отдельным странам.
Function 15: Corporate evaluation; and Функция 15: корпоративная оценка; и
The 27 UNFPA-supported pilot projects which experimented with new and innovative approaches before replicating or scaling up, all conducted an evaluation in 2007. В 2007 году оценка была проведена в рамках всех 27 осуществлявшихся при поддержке ЮНФПА экспериментальных проектов, в ходе которых до принятия решения о дублировании или расширении масштабов деятельности опробовались новые передовые подходы.
A full evaluation of the results of the replacement of the outsourced guards with national staff will be provided in the context of the proposed 2010/11 budget. Всеобъемлющая оценка результатов замены нанятых со стороны охранников национальными сотрудниками будет представлена в контексте предлагаемого бюджета на 2010/11 год.
Establishment, evaluation and monitoring and ongoing technical support to 33 United Nations civilian medical units Создание, оценка, контроль и текущая техническая поддержка ЗЗ гражданских медицинских подразделений Организации Объединенных Наций
The programme evaluation examined a number of key issues, which are organized into four main areas: mandate implementation; strategic planning; key programmatic processes; and coordination and security. Программная оценка позволила рассмотреть ряд ключевых вопросов, которые сгруппированы в четыре главные области: осуществление мандата, стратегическое планирование, важнейшие программные процессы и координация и безопасность.
Procurement of a dedicated self-propelled river cargo vessel was initiated in December 2006, and the technical evaluation was finalized in March 2008. В декабре 2006 года был начат процесс закупки специального самоходного речного грузового судна, и в марте 2008 года была завершена техническая оценка.
The Committee was informed that the new system provided for such links to accountability as management evaluation, which is the mandatory first step of formal proceedings. Он был информирован о том, что в новой системе предусмотрены такие элементы ответственности, как управленческая оценка, являющаяся обязательным первым шагом в формальной процедуре.
The evaluation could be performed by five highly reputable experts on United Nations operational activities for development, including legal aspects, appointed by the Secretary-General. Эта оценка может быть проведена пятью назначенными Генеральным секретарем высокоавторитетными экспертами по оперативной деятельности Организации Объединенных Наций в целях развития, включая ее правовые аспекты.
In its resolution 63/311, the General Assembly underscored that the independent evaluation should be guided by the principles of national ownership and leadership. В своей резолюции 63/311 Генеральная Ассамблея подчеркнула, что независимая оценка должна осуществляться на основе принципов национальной ответственности и национального руководства.
General Assembly resolution 63/311 specifies that the evaluation should be conducted in an inclusive, transparent, objective and independent manner in the context of United Nations system-wide norms and standards. В резолюции 63/311 Генеральной Ассамблеи предусматривается, что оценка должна проводиться с применением всеобъемлющего, транспарентного, объективного и независимого подхода с соблюдением общесистемных норм и стандартов Организации Объединенных Наций.
Another evaluation found that, due to strong government partnerships, the activities of a field-based gender unit had a positive outcome on influencing national policy development. Другая оценка показала, что благодаря прочным партнерским связям с правительством деятельность базирующейся на месте группы по гендерным вопросам оказала позитивное воздействие на разработку национальной политики.
Ad hoc evaluation of the Department for General Assembly and Conference Management/Integrated Global Management Специальная оценка Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению/комплексного глобального управления
(a) Programme planning, budget and evaluation. а) планирование по программам, бюджет и оценка.