Примеры в контексте "Evaluation - Оценка"

Примеры: Evaluation - Оценка
The evaluation showed that the differences between the model with and without aerosol dynamics were relatively small. Оценка показала, что различия при моделировании с учетом динамики аэрозолей и без нее были относительно небольшими.
If this evaluation shows that there are such dangers, they must be excluded by changing the assigned job. Если такая оценка свидетельствует о наличии такой опасности, эта опасность должна быть устранена путем перевода на другую работу.
The evaluation showed that the education project had had a good start, although better intercountry cooperation was required. Оценка показала, что этот проект начал осуществляться успешно, хотя и отмечается потребность в более тесном сотрудничестве между странами.
The evaluation was commissioned by 13 donor countries and development organizations, along with representatives of four partner countries. Оценка была заказана 13 странами-донорами и организациями развития совместно с представителями четырех стран-партнеров.
This evaluation exposed programmatic and organizational achievements and challenges at all levels of the global thematic programme. Эта оценка позволила выявить сильные и слабые стороны программного и организационного характера на всех уровнях глобальной тематической программы.
Trend evaluation for ozone had presented more difficulties. Оценка трендов по озону была сложнее.
The trend evaluation is further complicated by the fact that there are fewer long-term monitoring data available than for sulphur. Оценка трендов дополнительно осложняется ввиду меньшего объема данных долгосрочного мониторинга по сравнению с данными для серы.
The evaluation would be limited to 3 meteorological years. Оценка будет ограничиваться тремя метеорологическими годами.
The evaluation is restricted to countries from which there have been new data since 2000. Оценка дается лишь по тем странам, где были получены новые данные после 2000 года.
Perhaps the weakest element of gender mainstreaming has been the evaluation of policies from a gender perspective. Возможно, самым слабым местом деятельности по внедрению гендерного подхода является гендерная оценка политики.
An evaluation of Reform 94 showed that the Follow-up Service generally functioned well. Оценка Реформы 94 показывает, что Служба по осуществлению контроля в целом неплохо справляется со своими функциями.
An evaluation of the programme shows that these projects largely reflect the needs of working life. Оценка осуществления этой программы показывает, что эти проекты в значительной мере отражают потребности рынка труда.
A full evaluation of this program is scheduled to be completed in 2003. Планируется, что полномасштабная оценка этой программы будет завершена в 2003 году.
The current in-depth, independent evaluation is expected to provide further insight on the way forward. Ожидается, что нынешняя углубленная независимая оценка позволит получить более полное представление о стратегии на будущее.
Inter-agency global evaluation of reproductive health services for refugees and internally displaced persons Межучрежденческая глобальная оценка услуг в области охраны репродуктивного здоровья беженцев и перемещенных внутри страны лиц
The evaluation could not assess project impact due to lack of updated indicators for each individual project. Оценка не позволила определить результативность проекта из-за отсутствия обновленных показателей по каждому отдельному проекту.
The evaluation also formed the basis for developing a regional peer education framework. Эта оценка также послужила основой для разработки региональных рамок просвещения подростков силами сверстников.
Several delegations commented on the evaluation of the Pacific Islands multi-country programme and the resulting improvement in its focus. Несколько делегаций прокомментировали результаты оценки многострановой программы для Тихоокеанских островов и тот факт, что эта оценка способствовала конкретизации программы.
In 1994, an evaluation of the program was carried out. В 1994 годы была проведена оценка эффективности данной программы.
The evaluation confirmed that the project had helped UNFPA achieve an internal consensus on its strategies to reduce maternal mortality. Проведенная оценка подтвердила, что благодаря этому проекту в рамках ЮНФПА консенсуса в отношении стратегии по проблеме снижения материнской смертности.
The evaluation is due for publication in 2004. Эта оценка должна быть опубликована в 2004 году.
Supervisors are encouraged to adopt a consultative management style. The 360-degree evaluation allows staff to give feedback on their managers. Руководителям предлагается применять такие методы управления, которые основаны на проведении консультаций. «Круговая» оценка позволяет персоналу высказать мнения о своих руководителях.
The evaluation was conducted by tertiary institutions commissioned by the then Education Department. Оценка проводилась высшими учебными заведениями по заказу существовавшего в то время Департамента образования.
In addition, the potential for RES needs comprehensive evaluation. Кроме того, необходима исчерпывающая оценка потенциала ВИЭ.
A further evaluation of the nature of future assistance to the prison system will be undertaken. Оценка характера будущей помощи тюремной системе будет продолжена.