Английский - русский
Перевод слова Evaluation
Вариант перевода Аттестации

Примеры в контексте "Evaluation - Аттестации"

Примеры: Evaluation - Аттестации
Government and the unions agreed to implement a gender-neutral job evaluation system. Правительство и профсоюзы пришли к соглашению относительно проведения в жизнь нейтральную в гендерном отношении систему аттестации должностей.
The performance evaluation system for staff will be enhanced. Будет усовершенствована система служебной аттестации сотрудников.
This would be aided by, among other measures, changes in the evaluation processes of judges. Этому будет способствовать, в частности, и процесс аттестации судей.
This could comprise mainstreaming conflict management competencies in selection and performance evaluation criteria for managers at all levels across the Organization. Это может включать в себя учет навыков разрешения конфликтов при подборе и служебной аттестации руководителей всех уровней в рамках Организации.
The extension of contracts without performance evaluation increases the risk of retaining underperforming staff. Продление контрактов без прохождения такой аттестации увеличивает опасность сохранения сотрудников, работающих недостаточно эффективно.
The timing of the evaluation should be considered in accordance with the length of the contract. Сроки аттестации следует определять в зависимости от продолжительности контракта.
The requirement for a mandatory performance evaluation for final payment would improve the process. Введение требования об обязательной аттестации при оформлении окончательного расчета могло бы повысить эффективность этого процесса.
Which brings me back to your evaluation. Что заставляет меня вернуться к аттестации.
The Secretariat has designed a new system for the evaluation of staff performance. Секретариатом разработана новая система служебной аттестации сотрудников.
Gender bias is embedded in employment, training and promotion rules and procedures, administrative regulations, and performance evaluation. Дискриминация по признаку пола заложена в правилах и процедурах, касающихся найма, профессиональной подготовки и продвижения по службе, административных положениях и служебной аттестации.
The Inspector found five different attempts to create a sound performance evaluation system in the Secretariat during the past 17 years. Инспектор выделил пять попыток создать в Секретариате надежную систему служебной аттестации, предпринятых в последние 17 лет.
The most recent substantive attempt to change the Secretariat performance evaluation system occurred a decade ago. Последняя серьезная попытка внести изменения в систему служебной аттестации в Секретариате была предпринята десять лет назад.
Under the old performance evaluation system, good or bad performance simply had no consequences. В соответствии со старой системой служебной аттестации хорошее или плохое исполнение служебных обязанностей ничего не меняло.
It further requested that future reports contain information on this issue in dealing with the results of the current job evaluation. Он далее просил включать информацию по этому вопросу в будущие доклады, касающиеся результатов проводимой в настоящее время служебной аттестации.
The Committee suggested that future reports reflect analyses of the impact of job evaluation exercises. Комитет предложил, чтобы в будущих докладах находили отражение результаты анализа последствий служебной аттестации.
Progress will also be assessed in performance evaluation reviews. Оценка прогресса будет также проводиться в рамках служебной аттестации.
In the public service, the CSC has devised a performance evaluation system that is being used as a standard instrument for measuring job performance. В секторе гражданской службы КГС разработала систему аттестации, которая используется в качестве стандартного инструмента для измерения показателей работы.
The Department did not conduct a proper performance evaluation of the Chief Technical Adviser and other staff of the Centre. Департамент не провел надлежащей служебной аттестации главного технического советника и других сотрудников Центра.
This involved preparing job descriptions and their classification, proposing redistribution of posts and designing a new performance evaluation system. Это включало подготовку описания служебных обязанностей сотрудников и классификацию должностей, выработку предложений о перераспределении должностей и разработку новой системы служебной аттестации.
For example, in the performance evaluation tables, comments of the reviewing officers were not available in many cases. Например, в таблицах, касающихся служебной аттестации, во многих случаях отсутствовали замечания аттестующих сотрудников.
Judges were appointed for three years and, following a peer evaluation, received indefinite appointments. Судьи назначаются на три года и, после прохождения внутриведомственной аттестации, получают назначение на неограниченный срок.
The Board also noted that staff performance evaluation reports were not always prepared and completed within deadlines. Комиссия также отметила, что служебные аттестации персонала не всегда готовятся и заполняются в установленные сроки.
Executive Heads should ensure that business continuity planning and implementation form part of accountability and performance evaluation of line managers. Исполнительным главам следует принять меры к тому, чтобы планирование и осуществление мер по обеспечению бесперебойного функционирования составляли часть подотчетности и служебной аттестации руководителей среднего звена.
428.4. Delivery of 6,000 educational packages on evaluation and accreditation to various universities and higher education institutions. 428.4 Предоставление 6000 учебных пакетов по аттестации и аккредитации в различные университеты и высшие учебные заведения.
Inclusion in the 4th development plan of data provided by universities in regard to financial planning of the program on evaluation and accreditation of universities. 428.6 Включение в четвертый план развития данных, представленных университетами по вопросам финансового планирования программы по аттестации и аккредитации университетов.