A psychological evaluation advised against active service. |
Психологическая оценка была против действительной службы в полиции... |
You are aware that this is your evaluation and not... |
Вы понимаете, это ваша оценка, а не... |
Maybe someone didn't like their last employee evaluation. |
Может кому-то не понравилась его последняя оценка сотрудников. |
A more comprehensive evaluation to determine return on investment over the medium to longer term is under way. |
Ведется более комплексная оценка с целью определить отдачу от вложенных средств в средне- и долгосрочной перспективе. |
A delegate referred to three important aspects in the process of reinforcement of capacities: formulation, implementation and evaluation. |
Один из делегатов остановился на трех важных аспектах процесса укрепления потенциала, которыми являются разработка, практическая реализация и оценка. |
According to the policy, evaluation serves three main purposes: it supports management, assures accountability and drives learning and innovation. |
Согласно этой политике оценка преследует три основные цели: поддержка управления, обеспечение отчетности и стимулирование обучения и инноваций. |
The evaluation, therefore, encompassed a subset of UNDP's work in the field of poverty and the environment. |
Поэтому оценка охватывала субкатегорию деятельности ПРООН в области нищеты и окружающей среды. |
A more in-depth two-year evaluation of the impact of the new CERF is now beginning. |
Сейчас начинается более углубленная двухгодичная оценка результативности работы нового СЕРФ. |
Additionally, an evaluation of the reorganization is planned for 2012. |
Кроме того, оценка реорганизации запланирована на 2012 год. |
The recent evaluation of South-South cooperation found that UNDP has strong comparative advantage in supporting and facilitating such cooperation. |
Последняя оценка сотрудничества Юг-Юг выявила, что ПРООН обладает значительными компаративными преимуществами в деле оказания поддержки и поощрения такого сотрудничества. |
The evaluation covered all five geographic regions where UNDP works and examined programme performance at the global, regional and country levels. |
Оценка проводилась во всех пяти географических регионах, где действует ПРООН, и в ее рамках было проанализировано выполнение программ на глобальном, региональном и страновом уровнях. |
The evaluation also found knowledge generation and sharing activities to be poorly monitored. |
Оценка также выявила низкий уровень контроля над деятельностью по генерированию знаний и обмену ими. |
An evaluation of the pilot project was undertaken in eight of the pilot countries to review the methodology applied and to document lessons learned. |
Оценка экспериментального проекта была проведена в восьми странах для изучения применяемой методологии и документального оформления накопленного опыта. |
Lastly, the evaluation does not purport to be a comprehensive appraisal of the United Nations development system. |
И наконец, оценка не претендует на всесторонний анализ системы органов Организации Объединенных Наций, занимающихся вопросами развития. |
The first evaluation of Denmark within the area of "Law Enforcement/Intelligence Co-ordination" was carried out in November 2003. |
Первая оценка Дании в области «Координации обеспечения правопорядка/разведки» была проведена в ноябре 2003 года. |
An evaluation of possible adverse effects of fragrances is prepared by industry and protection measures are recommended to consumers. |
Промышленностью подготовлена оценка потенциального вредного воздействия ароматических веществ, а потребителям рекомендованы меры защиты. |
The evaluation of technologies for adaptation to climate change includes an integrated assessment that combines numerous elements and has cross-sectoral implications. |
Оценка технологий по адаптации к изменению климата включает комплексную оценку, в которой объединяются многочисленные элементы и которая имеет межсекторальные последствия. |
His psych evaluation said he knew the difference between right and wrong. |
Оценка его психического состояния подтвердила, что он отличает хорошее и плохое. |
An evaluation established that additional posts were required. |
Проведенная оценка показала необходимость увеличения числа сотрудников. |
The evaluation looked at advisory service outcomes, scalability and replication of pilot initiatives, and use of knowledge products. |
Проводилась оценка результатов консультационных услуг, масштабируемости и воспроизводимости экспериментальных инициатив и эффективности использования полезных информационных продуктов. |
Multiple options are being considered for the migration, including a cost-benefit evaluation for each option. |
Сейчас рассматриваются многочисленные варианты передачи этих функций, в том числе проводится оценка экономической эффективности каждого варианта. |
Concerning training and KPC activities, KFOR headquarters is developing the emergency readiness test concept, which contains three phases: preparation, execution and evaluation. |
В том что касается профессиональной подготовки и деятельности КЗК, то штаб СДК разрабатывает концепцию проверки готовности к чрезвычайным ситуациям, которая предусматривает три этапа: подготовка, осуществление и оценка. |
That description and my evaluation of the existing needs remain unchanged. |
Это изложение и составленная мною оценка имеющихся потребностей остаются без изменений. |
Such an evaluation should be based on the wording of the Treaty itself and on the commitments freely entered into at previous Review Conferences. |
Такая оценка должна быть дана на основе текста самого Договора и обязательств, добровольно принятых на предыдущих конференциях по рассмотрению его действия. |
An evaluation would make it possible not only to examine past achievements, but also to determine what remained to be done. |
Соответствующая оценка позволит не только взглянуть на уже достигнутые положительные результаты, но и определить, что нужно сделать еще. |